< Salmos 145 >

1 Eu te exaltarei, ó Deus, rei meu, e bemdirei o teu nome pelo seculo do seculo e para sempre.
Ein Loblied, von David. Ich will dich erheben, mein Gott und König, und deinen Namen loben immer und ewiglich!
2 Cada dia te bemdirei, e louvarei o teu nome pelo seculo do seculo e para sempre.
Täglich will ich dich preisen und deinen Namen rühmen immer und ewiglich!
3 Grande é o Senhor, e muito digno de louvor, e a sua grandeza inexcrutavel.
Groß ist der HERR und hoch zu loben, und seine Größe ist unerforschlich.
4 Uma geração louvará as tuas obras á outra geração, e annunciarão as tuas proezas.
Ein Geschlecht rühme dem andern deine Werke und tue deine mächtigen Taten kund!
5 Fallarei da magnificencia gloriosa da tua magestade e das tuas obras maravilhosas.
Vom herrlichen Glanz deiner Majestät sollen sie berichten, und deine Wunder will ich verkünden.
6 E se fallará da força dos teus feitos terriveis; e contarei a tua grandeza.
Von deiner erstaunlichen Gewalt soll man reden, und deine großen Taten will ich erzählen.
7 Proferirão abundantemente a memoria da tua grande bondade, e cantarão a tua justiça.
Das Lob deiner großen Güte lasse man reichlich fließen, und deine Gerechtigkeit soll man rühmen!
8 Piedoso e benigno é o Senhor, soffredor e de grande misericordia.
Gnädig und barmherzig ist der HERR, geduldig und von großer Güte!
9 O Senhor é bom para todos, e as suas misericordias são sobre todas as suas obras.
Der HERR ist gegen alle gütig, und seine Barmherzigkeit erstreckt sich über alle seine Werke.
10 Todas as tuas obras te louvarão, ó Senhor, e os teus sanctos te bemdirão.
Alle deine Werke sollen dir danken, o HERR, und deine Frommen dich loben.
11 Fallarão da gloria do teu reino, e relatarão o teu poder,
Von der Herrlichkeit deines Königreichs sollen sie reden und von deiner Gewalt sprechen,
12 Para fazer saber aos filhos dos homens as tuas proezas e a gloria da magnificencia do teu reino.
daß sie den Menschenkindern seine Gewalt kundmachen und die prachtvolle Herrlichkeit seines Königreiches.
13 O teu reino é um reino eterno; o teu dominio dura em todas as gerações.
Dein Reich ist ein Reich für alle Ewigkeiten, und deine Herrschaft erstreckt sich auf alle Geschlechter.
14 O Senhor sustenta a todos os que caem, e levanta a todos os abatidos.
Der HERR stützt alle, die da fallen, und richtet alle Gebeugten auf.
15 Os olhos de todos esperam em ti, e lhes dás o seu mantimento a seu tempo.
Aller Augen warten auf dich, und du gibst ihnen ihre Speise zu seiner Zeit;
16 Abres a tua mão, e fartas os desejos de todos os viventes.
du tust deine Hand auf und sättigst alles, was da lebt, mit Wohlgefallen.
17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, e sancto em todas as suas obras.
Der HERR ist gerecht in allen seinen Wegen und gnädig in allen seinen Werken.
18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
Der HERR ist nahe allen, die ihn anrufen, allen, die ihn in Wahrheit anrufen;
19 Elle cumprirá o desejo dos que o temem; ouvirá o seu clamor, e os salvará.
er tut, was die Gottesfürchtigen begehren, und hört ihr Schreien und hilft ihnen.
20 O Senhor guarda a todos os que o amam; porém todos os impios serão destruidos.
Der HERR behütet alle, die ihn lieben, und wird alle Gottlosen vertilgen!
21 A minha bocca fallará o louvor do Senhor, e toda a carne louvará o seu sancto nome pelo seculo do seculo e para sempre.
Mein Mund soll des HERRN Ruhm verkündigen; und alles Fleisch lobe seinen heiligen Namen immer und ewiglich!

< Salmos 145 >