< Salmos 145 >

1 Eu te exaltarei, ó Deus, rei meu, e bemdirei o teu nome pelo seculo do seculo e para sempre.
Ein Lob Davids. Ich will dich erheben, mein Gott, du König, und deinen Namen loben immer und ewiglich.
2 Cada dia te bemdirei, e louvarei o teu nome pelo seculo do seculo e para sempre.
Ich will dich täglich loben und deinen Namen rühmen immer und ewiglich.
3 Grande é o Senhor, e muito digno de louvor, e a sua grandeza inexcrutavel.
Der HERR ist groß und sehr löblich, und seine Größe ist unausforschlich.
4 Uma geração louvará as tuas obras á outra geração, e annunciarão as tuas proezas.
Kindeskinder werden deine Werke preisen und von deiner Gewalt sagen.
5 Fallarei da magnificencia gloriosa da tua magestade e das tuas obras maravilhosas.
Ich will reden von deiner herrlichen, schönen Pracht und von deinen Wundern,
6 E se fallará da força dos teus feitos terriveis; e contarei a tua grandeza.
daß man soll sagen von deinen herrlichen Taten und daß man erzähle deine Herrlichkeit;
7 Proferirão abundantemente a memoria da tua grande bondade, e cantarão a tua justiça.
daß man preise deine große Güte und deine Gerechtigkeit rühme.
8 Piedoso e benigno é o Senhor, soffredor e de grande misericordia.
Gnädig und barmherzig ist der HERR, geduldig und von großer Güte.
9 O Senhor é bom para todos, e as suas misericordias são sobre todas as suas obras.
Der HERR ist allen gütig und erbarmt sich aller seiner Werke.
10 Todas as tuas obras te louvarão, ó Senhor, e os teus sanctos te bemdirão.
Es sollen dir danken, HERR, alle deine Werke und deine Heiligen dich loben
11 Fallarão da gloria do teu reino, e relatarão o teu poder,
und die Ehre deines Königreiches rühmen und von deiner Gewalt reden,
12 Para fazer saber aos filhos dos homens as tuas proezas e a gloria da magnificencia do teu reino.
daß den Menschenkindern deine Gewalt kund werde und die herrliche Pracht deines Königreichs.
13 O teu reino é um reino eterno; o teu dominio dura em todas as gerações.
Dein Reich ist ein ewiges Reich, und deine Herrschaft währet für und für.
14 O Senhor sustenta a todos os que caem, e levanta a todos os abatidos.
Der HERR erhält alle, die da fallen, und richtet auf alle, die niedergeschlagen sind.
15 Os olhos de todos esperam em ti, e lhes dás o seu mantimento a seu tempo.
Aller Augen warten auf dich, und du gibst ihnen ihre Speise zu seiner Zeit.
16 Abres a tua mão, e fartas os desejos de todos os viventes.
Du tust deine Hand auf und erfüllst alles, was lebt, mit Wohlgefallen.
17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, e sancto em todas as suas obras.
Der HERR ist gerecht in allen seinen Wegen und heilig in allen seinen Werken.
18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
Der HERR ist nahe allen, die ihn anrufen, allen, die ihn mit Ernst anrufen.
19 Elle cumprirá o desejo dos que o temem; ouvirá o seu clamor, e os salvará.
Er tut, was die Gottesfürchtigen begehren, und hört ihr Schreien und hilft ihnen.
20 O Senhor guarda a todos os que o amam; porém todos os impios serão destruidos.
Der HERR behütet alle, die ihn lieben, und wird vertilgen alle Gottlosen.
21 A minha bocca fallará o louvor do Senhor, e toda a carne louvará o seu sancto nome pelo seculo do seculo e para sempre.
Mein Mund soll des HERRN Lob sagen, und alles Fleisch lobe seinen heiligen Namen immer und ewiglich.

< Salmos 145 >