< Salmos 145 >

1 Eu te exaltarei, ó Deus, rei meu, e bemdirei o teu nome pelo seculo do seculo e para sempre.
Davidin kiitos. Minä ylistän sinua, Jumalani, sinä kuningas, ja kiitän sinun nimeäs aina ja ijankaikkiseti.
2 Cada dia te bemdirei, e louvarei o teu nome pelo seculo do seculo e para sempre.
Joka päivä minä kunnioitan sinua, ja kiitän sinun nimeäs aina ja ijankaikkisesti.
3 Grande é o Senhor, e muito digno de louvor, e a sua grandeza inexcrutavel.
Suuri on Herra, ja sangen kunniallinen, ja hänen suuruutensa on sanomatoin.
4 Uma geração louvará as tuas obras á outra geração, e annunciarão as tuas proezas.
Suku pitää suvulle jutteleman sinun töitäs, ja sinun voimastas puhuman.
5 Fallarei da magnificencia gloriosa da tua magestade e das tuas obras maravilhosas.
Minä ajattelen sinun suuren kunnias kauneutta ja sinun ihmeitäs;
6 E se fallará da força dos teus feitos terriveis; e contarei a tua grandeza.
Että puhuttaisiin sinun ihmeellisten töittes voimasta: ja sinun suurta herrauttas minä juttelen;
7 Proferirão abundantemente a memoria da tua grande bondade, e cantarão a tua justiça.
Että sinun suuren hyvyytes muisto ylistettäisiin, ja sinun vanhurskautes kiitettäisiin.
8 Piedoso e benigno é o Senhor, soffredor e de grande misericordia.
Armollinen ja laupias on Herra, hidas vihaan ja sangen hyvä.
9 O Senhor é bom para todos, e as suas misericordias são sobre todas as suas obras.
Suloinen on Herra kaikille, ja armahtaa kaikkia tekojansa.
10 Todas as tuas obras te louvarão, ó Senhor, e os teus sanctos te bemdirão.
Kiittäkään sinua, Herra, kaikki sinun tekos, ja sinun pyhäs kiittäkään sinua;
11 Fallarão da gloria do teu reino, e relatarão o teu poder,
Julistakaan sinun valtakuntas kunniaa, ja puhukaa sinun voimastas.
12 Para fazer saber aos filhos dos homens as tuas proezas e a gloria da magnificencia do teu reino.
Että sinun voimas tulis ihmisten lapsille tiettäväksi, ja sinun valtakuntas suuri kunnia.
13 O teu reino é um reino eterno; o teu dominio dura em todas as gerações.
Sinun valtakuntas on ijankaikkinen valtakunta, ja sinun herrautes pysyy suvusta sukuun.
14 O Senhor sustenta a todos os que caem, e levanta a todos os abatidos.
Herra tukee kaikkia kaatuvaisia, ja nostaa kaikkia sullotuita.
15 Os olhos de todos esperam em ti, e lhes dás o seu mantimento a seu tempo.
Kaikkein silmät vartioitsevat sinua, ja sinä annat heille ruan ajallansa.
16 Abres a tua mão, e fartas os desejos de todos os viventes.
Sinä avaat kätes, ja ravitset kaikki, kuin elävät, suosiolla.
17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, e sancto em todas as suas obras.
Vanhurskas on Herra kaikissa teissänsä, ja laupias kaikissa töissänsä.
18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
Läsnä on Herra kaikkia, jotka häntä avuksensa huutavat, kaikkia, jotka totuudessa häntä avuksensa huutavat.
19 Elle cumprirá o desejo dos que o temem; ouvirá o seu clamor, e os salvará.
Hän tekee, mitä häntä pelkääväiset halajavat, ja kuulee heidän huutonsa, ja auttaa heitä.
20 O Senhor guarda a todos os que o amam; porém todos os impios serão destruidos.
Herra varjelee kaikkia, jotka häntä rakastavat, ja hukuttaa kaikki jumalattomat.
21 A minha bocca fallará o louvor do Senhor, e toda a carne louvará o seu sancto nome pelo seculo do seculo e para sempre.
Minun suuni pitää puhuman Herran kiitoksen, ja kaikki liha kunnioittakaan hänen pyhää nimeänsä, aina ja ijankaikkisesti.

< Salmos 145 >