< Salmos 145 >

1 Eu te exaltarei, ó Deus, rei meu, e bemdirei o teu nome pelo seculo do seculo e para sempre.
Praise by David. I exalt Thee, my God, O king, And bless Thy name to the age and for ever.
2 Cada dia te bemdirei, e louvarei o teu nome pelo seculo do seculo e para sempre.
Every day do I bless Thee, And praise Thy name to the age and for ever.
3 Grande é o Senhor, e muito digno de louvor, e a sua grandeza inexcrutavel.
Great [is] Jehovah, and praised greatly, And of His greatness there is no searching.
4 Uma geração louvará as tuas obras á outra geração, e annunciarão as tuas proezas.
Generation to generation praiseth Thy works, And Thy mighty acts they declare.
5 Fallarei da magnificencia gloriosa da tua magestade e das tuas obras maravilhosas.
The honour — the glory of Thy majesty, And the matters of Thy wonders I declare.
6 E se fallará da força dos teus feitos terriveis; e contarei a tua grandeza.
And the strength of Thy fearful acts they tell, And Thy greatness I recount.
7 Proferirão abundantemente a memoria da tua grande bondade, e cantarão a tua justiça.
The memorial of the abundance of Thy goodness they send forth. And Thy righteousness they sing.
8 Piedoso e benigno é o Senhor, soffredor e de grande misericordia.
Gracious and merciful [is] Jehovah, Slow to anger, and great in kindness.
9 O Senhor é bom para todos, e as suas misericordias são sobre todas as suas obras.
Good [is] Jehovah to all, And His mercies [are] over all His works.
10 Todas as tuas obras te louvarão, ó Senhor, e os teus sanctos te bemdirão.
Confess Thee O Jehovah, do all Thy works, And Thy saints do bless Thee.
11 Fallarão da gloria do teu reino, e relatarão o teu poder,
The honour of Thy kingdom they tell, And [of] Thy might they speak,
12 Para fazer saber aos filhos dos homens as tuas proezas e a gloria da magnificencia do teu reino.
To make known to sons of men His mighty acts, The honour of the majesty of His kingdom.
13 O teu reino é um reino eterno; o teu dominio dura em todas as gerações.
Thy kingdom [is] a kingdom of all ages, And Thy dominion [is] in all generations.
14 O Senhor sustenta a todos os que caem, e levanta a todos os abatidos.
Jehovah is supporting all who are falling, And raising up all who are bowed down.
15 Os olhos de todos esperam em ti, e lhes dás o seu mantimento a seu tempo.
The eyes of all unto Thee do look, And Thou art giving to them their food in its season,
16 Abres a tua mão, e fartas os desejos de todos os viventes.
Opening Thy hand, and satisfying The desire of every living thing.
17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, e sancto em todas as suas obras.
Righteous [is] Jehovah in all His ways, And kind in all His works.
18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
Near [is] Jehovah to all those calling Him, To all who call Him in truth.
19 Elle cumprirá o desejo dos que o temem; ouvirá o seu clamor, e os salvará.
The desire of those fearing Him He doth, And their cry He heareth, and saveth them.
20 O Senhor guarda a todos os que o amam; porém todos os impios serão destruidos.
Jehovah preserveth all those loving Him, And all the wicked He destroyeth.
21 A minha bocca fallará o louvor do Senhor, e toda a carne louvará o seu sancto nome pelo seculo do seculo e para sempre.
The praise of Jehovah my mouth speaketh, And all flesh doth bless His holy name, To the age and for ever!

< Salmos 145 >