< Salmos 145 >

1 Eu te exaltarei, ó Deus, rei meu, e bemdirei o teu nome pelo seculo do seculo e para sempre.
A song of praise. Of David. I will exalt you, my God, O king: I will praise your name for ever and ever.
2 Cada dia te bemdirei, e louvarei o teu nome pelo seculo do seculo e para sempre.
I will bless you every day: I will praise your name for ever and ever.
3 Grande é o Senhor, e muito digno de louvor, e a sua grandeza inexcrutavel.
Great is the Lord and worthy all praise, his greatness is unsearchable.
4 Uma geração louvará as tuas obras á outra geração, e annunciarão as tuas proezas.
One age to another shall praise your deeds, declaring the mighty things you have done.
5 Fallarei da magnificencia gloriosa da tua magestade e das tuas obras maravilhosas.
Of your glorious majesty they shall tell, and I will muse of your many wonders.
6 E se fallará da força dos teus feitos terriveis; e contarei a tua grandeza.
Of the might of your terrible acts they shall speak, and the tale of your great deeds I will tell.
7 Proferirão abundantemente a memoria da tua grande bondade, e cantarão a tua justiça.
The fame of your abundant goodness and righteousness they shall pour forth in song.
8 Piedoso e benigno é o Senhor, soffredor e de grande misericordia.
The Lord is full of grace and pity, patient and rich in loving-kindness.
9 O Senhor é bom para todos, e as suas misericordias são sobre todas as suas obras.
The Lord is good to all the world, and his pity is over all things that he made.
10 Todas as tuas obras te louvarão, ó Senhor, e os teus sanctos te bemdirão.
All your works give you thanks, O Lord, and you are blessed of those who love you.
11 Fallarão da gloria do teu reino, e relatarão o teu poder,
They shall speak of your glorious kingdom, and of your might shall they discourse,
12 Para fazer saber aos filhos dos homens as tuas proezas e a gloria da magnificencia do teu reino.
making known to all his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.
13 O teu reino é um reino eterno; o teu dominio dura em todas as gerações.
Yours is a kingdom that lives through all ages: through all generations extends your dominion.
14 O Senhor sustenta a todos os que caem, e levanta a todos os abatidos.
The Lord upholds all who fall; he lifts up all who are bowed down.
15 Os olhos de todos esperam em ti, e lhes dás o seu mantimento a seu tempo.
The eyes of all look in hope to you, and you give them their food in due season.
16 Abres a tua mão, e fartas os desejos de todos os viventes.
You yourself open your hand, and fill with your favour all things that live.
17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, e sancto em todas as suas obras.
The Lord is righteous in all his ways, gracious is he in all that he does.
18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
The Lord is near to all who call him, to all who call upon him in truth.
19 Elle cumprirá o desejo dos que o temem; ouvirá o seu clamor, e os salvará.
He will fulfil the desires of those who fear him; he will hear their cry for help and save them.
20 O Senhor guarda a todos os que o amam; porém todos os impios serão destruidos.
The Lord is the keeper of all who love him, but all the wicked will he destroy.
21 A minha bocca fallará o louvor do Senhor, e toda a carne louvará o seu sancto nome pelo seculo do seculo e para sempre.
My mouth will utter the praise of the Lord, and all life will bless his holy name for ever and ever.

< Salmos 145 >