< Salmos 145 >
1 Eu te exaltarei, ó Deus, rei meu, e bemdirei o teu nome pelo seculo do seculo e para sempre.
A PRAISE [SONG] OF DAVID. [ALEPH-BET] I exalt You, my God, O king, And bless Your Name for all time and forever.
2 Cada dia te bemdirei, e louvarei o teu nome pelo seculo do seculo e para sempre.
Every day I bless You, And praise Your Name for all time and forever.
3 Grande é o Senhor, e muito digno de louvor, e a sua grandeza inexcrutavel.
YHWH [is] great, and greatly praised, And there is no searching of His greatness.
4 Uma geração louvará as tuas obras á outra geração, e annunciarão as tuas proezas.
Generation to generation praises Your works, And they declare Your mighty acts.
5 Fallarei da magnificencia gloriosa da tua magestade e das tuas obras maravilhosas.
The majesty, the glory of Your splendor, And the matters of Your wonders, I declare.
6 E se fallará da força dos teus feitos terriveis; e contarei a tua grandeza.
And they tell of the strength of Your fearful acts, And I recount Your greatness.
7 Proferirão abundantemente a memoria da tua grande bondade, e cantarão a tua justiça.
They send forth the memorial of the abundance of Your goodness. And they sing of Your righteousness.
8 Piedoso e benigno é o Senhor, soffredor e de grande misericordia.
YHWH [is] gracious and merciful, Slow to anger, and great in kindness.
9 O Senhor é bom para todos, e as suas misericordias são sobre todas as suas obras.
YHWH [is] good to all, And His mercies [are] over all His works.
10 Todas as tuas obras te louvarão, ó Senhor, e os teus sanctos te bemdirão.
O YHWH, all Your works confess You, And Your saints bless You.
11 Fallarão da gloria do teu reino, e relatarão o teu poder,
They tell of the glory of Your kingdom, And they speak of Your might,
12 Para fazer saber aos filhos dos homens as tuas proezas e a gloria da magnificencia do teu reino.
To make His mighty acts known to sons of men, The glory of the majesty of His kingdom.
13 O teu reino é um reino eterno; o teu dominio dura em todas as gerações.
Your kingdom [is] a kingdom of all ages, And Your dominion [is] in all generations. [[YHWH [is] faithful in all His words, And kind in all His works.]]
14 O Senhor sustenta a todos os que caem, e levanta a todos os abatidos.
YHWH is supporting all who are falling, And raising up all who are bowed down.
15 Os olhos de todos esperam em ti, e lhes dás o seu mantimento a seu tempo.
The eyes of all look to You, And You are giving their food to them in its season,
16 Abres a tua mão, e fartas os desejos de todos os viventes.
Opening Your hand, and satisfying The desire of every living thing.
17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, e sancto em todas as suas obras.
YHWH [is] righteous in all His ways, And kind in all His works.
18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
YHWH [is] near to all those calling Him, To all who call Him in truth.
19 Elle cumprirá o desejo dos que o temem; ouvirá o seu clamor, e os salvará.
He does the desire of those fearing Him, And He hears their cry, and saves them.
20 O Senhor guarda a todos os que o amam; porém todos os impios serão destruidos.
YHWH preserves all those loving Him, And He destroys all the wicked.
21 A minha bocca fallará o louvor do Senhor, e toda a carne louvará o seu sancto nome pelo seculo do seculo e para sempre.
My mouth speaks the praise of YHWH, And all flesh blesses His Holy Name, For all time and forever!