< Salmos 145 >

1 Eu te exaltarei, ó Deus, rei meu, e bemdirei o teu nome pelo seculo do seculo e para sempre.
En Lovsang af David. Jeg vil ophøje dig, min Gud, min Konge, evigt og alt love dit Navn.
2 Cada dia te bemdirei, e louvarei o teu nome pelo seculo do seculo e para sempre.
Jeg vil love dig Dag efter Dag, evigt og altid prise dit Navn.
3 Grande é o Senhor, e muito digno de louvor, e a sua grandeza inexcrutavel.
Stor og højlovet er HERREN, hans Storhed kan ikke ransages.
4 Uma geração louvará as tuas obras á outra geração, e annunciarão as tuas proezas.
Slægt efter Slægt lovpriser dine Værker, forkynder dine vældige Gerninger.
5 Fallarei da magnificencia gloriosa da tua magestade e das tuas obras maravilhosas.
De taler om din Højheds herlige Glans, jeg vil synge om dine Undere;
6 E se fallará da força dos teus feitos terriveis; e contarei a tua grandeza.
de taler om dine ræddelige Gerningers Vælde, om din Storhed vil jeg vidne;
7 Proferirão abundantemente a memoria da tua grande bondade, e cantarão a tua justiça.
de udbreder din rige Miskundheds Ry og synger med Fryd om din Retfærd.
8 Piedoso e benigno é o Senhor, soffredor e de grande misericordia.
Naadig og barmhjertig er HERREN, langmodig og rig paa Miskundhed.
9 O Senhor é bom para todos, e as suas misericordias são sobre todas as suas obras.
God er HERREN mod alle, hans Barmhjertighed er over alle hans Værker.
10 Todas as tuas obras te louvarão, ó Senhor, e os teus sanctos te bemdirão.
Dine Værker takker dig alle, HERRE, og dine fromme lover dig.
11 Fallarão da gloria do teu reino, e relatarão o teu poder,
De forkynder dit Riges Ære og taler om din Vælde
12 Para fazer saber aos filhos dos homens as tuas proezas e a gloria da magnificencia do teu reino.
for at kundgøre Menneskenes Børn din Vælde, dit Riges straalende Herlighed.
13 O teu reino é um reino eterno; o teu dominio dura em todas as gerações.
Dit Rige staar i al Evighed, dit Herredømme varer fra Slægt til Slægt. (Trofast er HERREN i alle sine Ord og miskundelig i alle sine Gerninger).
14 O Senhor sustenta a todos os que caem, e levanta a todos os abatidos.
HERREN støtter alle, der falder, og rejser alle bøjede.
15 Os olhos de todos esperam em ti, e lhes dás o seu mantimento a seu tempo.
Alles Øjne bier paa dig, du giver dem Føden i rette Tid;
16 Abres a tua mão, e fartas os desejos de todos os viventes.
du aabner din Haand og mætter alt, hvad der lever, med hvad det ønsker.
17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, e sancto em todas as suas obras.
Retfærdig er HERREN paa alle sine Veje, miskundelig i alle sine Gerninger.
18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
Nær er HERREN hos alle, som kalder, hos alle, som kalder paa ham i Sandhed.
19 Elle cumprirá o desejo dos que o temem; ouvirá o seu clamor, e os salvará.
Han gør, hvad de, der frygter ham, ønsker, hører deres Raab og frelser dem,
20 O Senhor guarda a todos os que o amam; porém todos os impios serão destruidos.
HERREN vogter alle, der elsker ham, men alle de gudløse sletter han ud.
21 A minha bocca fallará o louvor do Senhor, e toda a carne louvará o seu sancto nome pelo seculo do seculo e para sempre.
Min Mund skal udsige HERRENS Pris, alt Kød skal love hans hellige Navn evigt og altid.

< Salmos 145 >