< Salmos 145 >

1 Eu te exaltarei, ó Deus, rei meu, e bemdirei o teu nome pelo seculo do seculo e para sempre.
David pakoehhaih saam laa. Ka Sithaw, Aw siangpahrang, nang to kang pakoeh han; na hmin to dungzan hoi dungzan khoek to tahamhoihaih ka paek han.
2 Cada dia te bemdirei, e louvarei o teu nome pelo seculo do seculo e para sempre.
Ni thokkruek tahamhoihaih kang paek moe, na hmin to dungzan hoi dungzan khoek to kang pakoeh han.
3 Grande é o Senhor, e muito digno de louvor, e a sua grandeza inexcrutavel.
Angraeng loe len parai pongah, lensawkhaih hoiah pakoeh han krak; a lensawkhaih loe tah laek thai ai.
4 Uma geração louvará as tuas obras á outra geração, e annunciarão as tuas proezas.
Na sak ih hmuennawk loe adung maeto pacoeng maeto khoek to pakoeh o ueloe, thacak na tok sakhaihnawk to thui o tih.
5 Fallarei da magnificencia gloriosa da tua magestade e das tuas obras maravilhosas.
Pakoeh koi kaom thacak na lensawkhaih hoi na sak ih dawnrai hmuennawk to ka thuih han.
6 E se fallará da força dos teus feitos terriveis; e contarei a tua grandeza.
Kaminawk mah thacak, zitthok na sak ih hmuennawk to thui o tih, kai doeh na lensaawkhaih to ka taphong toeng han.
7 Proferirão abundantemente a memoria da tua grande bondade, e cantarão a tua justiça.
Kating ai na hoih haih to nihcae mah poek o ueloe, na toenghaih laa to sah o tih.
8 Piedoso e benigno é o Senhor, soffredor e de grande misericordia.
Angraeng loe tahmenhaih hoi amlunghaih ah oh; anih loe palungphui han rai moe, palungnathaih hoiah koi.
9 O Senhor é bom para todos, e as suas misericordias são sobre todas as suas obras.
Angraeng loe kami boih hanah hoih; a sak ih hmuennawk boih nuiah palungnathaih a tawnh.
10 Todas as tuas obras te louvarão, ó Senhor, e os teus sanctos te bemdirão.
Aw Angraeng, na sak ih hmuennawk boih mah nang to saphaw o ueloe, nangmah ih kaciim kaminawk mah tahamhoihaih na paek o tih.
11 Fallarão da gloria do teu reino, e relatarão o teu poder,
Na prae lensawkhaih hoi na thacakhaih to nihcae mah thui o tih;
12 Para fazer saber aos filhos dos homens as tuas proezas e a gloria da magnificencia do teu reino.
to tiah ni a thacakhaih hoiah sak ih hmuennawk, thacak a lensawkhaih prae to kaminawk boih mah panoek o thai tih.
13 O teu reino é um reino eterno; o teu dominio dura em todas as gerações.
Na prae loe dungzan prae ah oh moe, na ukhaih loe adungnawk boih khoek to cak.
14 O Senhor sustenta a todos os que caem, e levanta a todos os abatidos.
Angraeng loe amtimh kaminawk boih to patawnh moe, poek pahnaem kaminawk boih to tapom tahang.
15 Os olhos de todos esperam em ti, e lhes dás o seu mantimento a seu tempo.
Kaminawk ih mik boih mah nang to ang khet o; atue phak naah nihcae to buh na pacah.
16 Abres a tua mão, e fartas os desejos de todos os viventes.
Na ban to paongh moe, hinghaih katawn sak ih hmuennawk boih koehhaih to na koepsak.
17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, e sancto em todas as suas obras.
Angraeng loe a caehhaih loklam boih ah toeng, a tok sakhaihnawk boih ah ciim.
18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
Anih kawk kaminawk boih, loktangta hoiah anih kawk kaminawk boih to Angraeng mah oh thuih.
19 Elle cumprirá o desejo dos que o temem; ouvirá o seu clamor, e os salvará.
Anih zithaih tawn kaminawk koehhaih to acungsak tih; nihcae hanghaih lok to thaih pae ueloe, nihcae to pahlong tih.
20 O Senhor guarda a todos os que o amam; porém todos os impios serão destruidos.
Angraeng palung kaminawk to anih mah khetzawn; toe poeksae kaminawk loe amrosak boih tih.
21 A minha bocca fallará o louvor do Senhor, e toda a carne louvará o seu sancto nome pelo seculo do seculo e para sempre.
Ka pakha mah loe Angraeng pakoehhaih lok to thui tih; kaminawk boih mah kaciim ahmin to dungzan hoi dungzan khoek to tahamhoihaih paek o nasoe.

< Salmos 145 >