< Salmos 141 >

1 Senhor, a ti clamo, escuta-me; inclina os teus ouvidos á minha voz, quando a ti clamar.
Господи, воззвах к Тебе, услыши мя: вонми гласу моления моего, внегда воззвати ми к Тебе.
2 Suba a minha oração perante a tua face como incenso, e as minhas mãos levantadas sejam como o sacrificio da tarde.
Да исправится молитва моя яко кадило пред Тобою: воздеяние руку моею, жертва вечерняя.
3 Põe, ó Senhor, uma guarda á minha bocca: guarda a porta dos meus labios.
Положи, Господи, хранение устом моим и дверь ограждения о устнах моих.
4 Não inclines o meu coração a coisas más, a praticar obras más, com aquelles que obram a iniquidade; e não coma das suas delicias.
Не уклони сердце мое в словеса лукавствия, непщевати вины о гресех с человеки делающими беззаконие: и не сочтуся со избранными их.
5 Fira-me o justo, será uma benignidade; e reprehenda-me, será um excellente oleo, que me não quebrará a cabeça; porque orarei nas suas proprias calamidades.
Накажет мя праведник милостию и обличит мя, елей же грешнаго да не намастит главы моея: яко еще и молитва моя во благоволениих их.
6 Quando os seus juizes forem derribados pelos lados da rocha, ouvirão as minhas palavras, pois são agradaveis.
Пожерты быша при камени судии их: услышатся глаголи мои, яко возмогоша.
7 Os nossos ossos são espalhados á bocca da sepultura como se alguem fendera e partira lenha em terra. (Sheol h7585)
Яко толща земли проседеся на земли, расточишася кости их при аде. (Sheol h7585)
8 Mas os meus olhos te contemplam, o Deus, Senhor: em ti confio; não desnudes a minha alma.
Яко к Тебе, Господи, Господи, очи мои: на Тя уповах, не отими душу мою:
9 Guarda-me dos laços que me armaram; e dos laços corrediços dos que obram a iniquidade.
сохрани мя от сети, юже составиша ми, и от соблазн делающих беззаконие.
10 Caiam os impios nas suas proprias redes, até que eu tenha escapado inteiramente.
Падут во мрежу свою грешницы: един есмь аз, дондеже прейду.

< Salmos 141 >