< Salmos 140 >

1 Livra-me, ó Senhor, do homem mau: guarda-me do homem violento;
Éternel, délivre-moi de l'homme méchant, et garde-moi de l'homme violent,
2 Que pensa o mal no coração: continuamente se ajuntam para a guerra.
Qui méditent le mal dans leur cœur, et suscitent tous les jours des combats;
3 Aguçaram as linguas como a serpente; o veneno das viboras está debaixo dos seus labios (Selah)
Qui affilent leur langue comme un serpent; qui ont un venin d'aspic sous leurs lèvres. (Sélah, pause)
4 Guarda-me, ó Senhor, das mãos do impio; guarda-me do homem violento, os quaes se propozeram empuxar os meus passos.
Éternel, garde-moi des mains du méchant, préserve-moi de l'homme violent, qui méditent de me faire tomber.
5 Os soberbos armaram-me laços e cordas; estenderam a rede ao lado do caminho: armaram-me laços corrediços (Selah)
Les orgueilleux m'ont dressé un piège et des lacs; ils ont tendu des rets sur le bord du chemin; ils m'ont dressé des embûches. (Sélah)
6 Eu disse ao Senhor: Tu és o meu Deus: ouve a voz das minhas supplicas, ó Senhor.
J'ai dit à l'Éternel: Tu es mon Dieu; prête l'oreille, ô Éternel, à la voix de mes supplications!
7 Senhor Deus, fortaleza da minha salvação, tu cobriste a minha cabeça no dia da batalha.
Seigneur Éternel, qui es la force de mon salut, tu as couvert ma tête au jour de la bataille.
8 Não concedas, ó Senhor, ao impio os seus desejos: não promovas o seu mau proposito, para que não se exalte (Selah)
Éternel, n'accorde pas au méchant ses souhaits; ne fais pas réussir ses desseins; ils s'élèveraient. (Sélah)
9 Quanto á cabeça dos que me cercam, cubra-os a maldade dos seus labios.
Que sur la tête de ceux qui m'assiègent, retombe l'iniquité de leurs lèvres!
10 Caiam sobre elles brazas vivas: sejam lançados no fogo: em covas profundas para que se não tornem a levantar.
Que des charbons embrasés tombent sur eux! Qu'il les précipite dans le feu, dans des flots profonds d'où ils ne se relèvent plus!
11 Não terá firmeza na terra o homem de má lingua: o mal perseguirá o homem violento até que seja desterrado.
L'homme à la langue méchante ne sera point affermi sur la terre; et quant à l'homme violent, le mal le poursuivra et le renversera.
12 Sei que o Senhor sustentará a causa do opprimido, e o direito do necessitado.
Je sais que l'Éternel fera droit à l'affligé, qu'il fera justice aux misérables.
13 Assim os justos louvarão o teu nome: os rectos habitarão na tua presença.
Oui, les justes célébreront ton nom; les hommes droits habiteront devant ta face.

< Salmos 140 >