< Salmos 140 >
1 Livra-me, ó Senhor, do homem mau: guarda-me do homem violento;
To the Chief Musician. A Melody of David. Rescue me, O Yahweh, from the men of mischief, From the men of violence, wilt thou preserve me:
2 Que pensa o mal no coração: continuamente se ajuntam para a guerra.
Who have devised mischiefs in their [heart], Every day, do they stir up wars:
3 Aguçaram as linguas como a serpente; o veneno das viboras está debaixo dos seus labios (Selah)
They have sharpened their tongue like a serpent, —The poison of the asp, is under their lips. (Selah)
4 Guarda-me, ó Senhor, das mãos do impio; guarda-me do homem violento, os quaes se propozeram empuxar os meus passos.
Keep me, O Yahweh, from the hands of the lawless one, From the man of violence, wilt thou preserve me, —who have devised, to thrust at my steps:
5 Os soberbos armaram-me laços e cordas; estenderam a rede ao lado do caminho: armaram-me laços corrediços (Selah)
The proud have hidden a snare for me, and, cords, have they spread as a net beside the track, Snares, have they set for me. (Selah)
6 Eu disse ao Senhor: Tu és o meu Deus: ouve a voz das minhas supplicas, ó Senhor.
I have said unto Yahweh, My GOD, thou art! Give ear, O Yahweh, unto the voice of my supplications.
7 Senhor Deus, fortaleza da minha salvação, tu cobriste a minha cabeça no dia da batalha.
O Yahweh, My Lord, my saving strength, thou hast screened my head in the day of battle.
8 Não concedas, ó Senhor, ao impio os seus desejos: não promovas o seu mau proposito, para que não se exalte (Selah)
Do not grant, O Yahweh, the desires of the lawless one, his device, do not promote, They would exalt themselves. (Selah)
9 Quanto á cabeça dos que me cercam, cubra-os a maldade dos seus labios.
As for the head of them who surround me, Let the mischief of their lips cover them:
10 Caiam sobre elles brazas vivas: sejam lançados no fogo: em covas profundas para que se não tornem a levantar.
May there be dropped on them live coals, —Into the fire, may they be let fall, into watery pits [from which] they shall not rise.
11 Não terá firmeza na terra o homem de má lingua: o mal perseguirá o homem violento até que seja desterrado.
As for the slanderer, let him not be established in the earth, —As for the man of wrongful violence, let misfortune hunt him with thrust upon thrust.
12 Sei que o Senhor sustentará a causa do opprimido, e o direito do necessitado.
I know that Yahweh will execute, the right of the oppressed one, the vindication of the needy.
13 Assim os justos louvarão o teu nome: os rectos habitarão na tua presença.
Surely, the righteous, shall give thanks to thy Name, the upright shall dwell in thy presence.