< Salmos 136 >
1 Louvae ao Senhor, porque elle é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
Monna Awurade ase na oye.
2 Louvae ao Deus dos deuses; porque a sua benignidade dura para sempre.
Monna anyame mu Nyankopɔn no ase.
3 Louvae ao Senhor dos senhores; porque a sua benignidade dura para sempre.
Monna awuranom mu Awurade no ase.
4 Aquelle que só faz maravilhas; porque a sua benignidade dura para sempre.
Ɔno nko ara na ɔyɛ anwonwade akɛse.
5 Aquelle que por entendimento fez os céus, porque a sua benignidade dura para sempre.
Ɔno na ofi ne ntease mu bɔɔ ɔsoro.
6 Aquelle que estendeu a terra sobre as aguas; porque a sua benignidade dura para sempre.
Ɔno na ɔtrɛw asase mu de kataa nsu so.
7 Aquelle que fez os grandes luminares; porque a sua benignidade dura para sempre.
Ɔno na ɔbɔɔ akanea akɛse no.
8 O sol para governar de dia; porque a sua benignidade dura para sempre.
Ɔbɔɔ owia sɛ enni adekyee so.
9 A lua e as estrellas para presidirem á noite; porque a sua benignidade dura para sempre.
Ɔbɔɔ sram ne nsoromma sɛ wonni adesae so no.
10 O que feriu o Egypto nos seus primogenitos; porque a sua benignidade dura para sempre.
Ɔno na okunkum Misraimfo mmakan,
11 E tirou a Israel do meio d'elles; porque a sua benignidade dura para sempre.
na oyii Israelfo fii wɔn mu no.
12 Com mão forte, e com braço estendido; porque a sua benignidade dura para sempre.
Ɔde nsa kɛse ne basa a wateɛ mu.
13 Aquelle que dividiu o Mar Vermelho em duas partes; porque a sua benignidade dura para sempre.
Ɔno na ɔpaee Po Kɔkɔɔ no mu no,
14 E fez passar Israel por meio d'elles; porque a sua benignidade dura para sempre.
na ɔde Israelfo faa mfimfini no.
15 Mas derribou a Pharaó com o seu exercito no Mar Vermelho, porque a sua benignidade dura para sempre.
Nanso ɔpraa Farao ne nʼasraafo guu Po Kɔkɔɔ mu no.
16 Aquelle que guiou o seu povo pelo deserto; porque a sua benignidade dura para sempre.
Ɔno na odii ne nkurɔfo anim wɔ sare no so.
17 Aquelle que feriu os grandes reis; porque a sua benignidade dura para sempre.
Ɔno na okum ahemfo akɛse no,
18 E matou reis famosos; porque a sua benignidade dura para sempre.
na okum ahemfo akunini no.
19 Sehon, rei dos amorrheos; porque a sua benignidade dura para sempre.
Okum Amorifo hene, Sihon,
20 E Og, rei de Basan; porque a sua benignidade dura para sempre.
ne Basanhene, Og.
21 E deu a terra d'elles em herança; porque a sua benignidade dura para sempre.
Na ɔde wɔn nsase maa sɛ agyapade.
22 E mesmo em herança a Israel, seu servo; porque a sua benignidade dura para sempre.
Ɔde maa ne somfo Israel sɛ agyapade.
23 Que se lembrou da nossa baixeza; porque a sua benignidade dura para sempre.
Ɔkaee yɛn, yɛn mmerɛwyɛ mu.
24 E nos remiu dos nossos inimigos; porque a sua benignidade dura para sempre.
Na ogyee yɛn fii yɛn atamfo nsam.
25 O que dá mantimento a toda a carne; porque a sua benignidade dura para sempre.
Ɔno na ɔma abɔde biara aduan.
26 Louvae ao Deus dos céus; porque a sua benignidade dura para sempre.
Monna ɔsorosoro Nyankopɔn no ase.