< Salmos 136 >

1 Louvae ao Senhor, porque elle é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
Keleenụ Onyenwe anyị, nʼihi na ọ dị mma.
2 Louvae ao Deus dos deuses; porque a sua benignidade dura para sempre.
Keleenụ Chineke kachasị chi niile elu.
3 Louvae ao Senhor dos senhores; porque a sua benignidade dura para sempre.
Keleenụ Onyenwenụ kachasị ndị nwenụ niile.
4 Aquelle que só faz maravilhas; porque a sua benignidade dura para sempre.
Keleenụ onye ahụ naanị ya na-arụ ọrụ ebube dị iche iche,
5 Aquelle que por entendimento fez os céus, porque a sua benignidade dura para sempre.
Keleenụ onye ahụ ji nghọta ya kee mbara eluigwe niile,
6 Aquelle que estendeu a terra sobre as aguas; porque a sua benignidade dura para sempre.
Keleenụ onye wuru ụwa nʼelu ogbu mmiri,
7 Aquelle que fez os grandes luminares; porque a sua benignidade dura para sempre.
Keleenụ onye ahụ kere anyanwụ na ọnwa,
8 O sol para governar de dia; porque a sua benignidade dura para sempre.
Onye mere anyanwụ ka ọ na-acha nʼehihie,
9 A lua e as estrellas para presidirem á noite; porque a sua benignidade dura para sempre.
Onye mere ka ọnwa na kpakpando na-achị nʼabalị,
10 O que feriu o Egypto nos seus primogenitos; porque a sua benignidade dura para sempre.
Onye ahụ tigburu ụmụ niile e buru ụzọ mụọ nʼIjipt,
11 E tirou a Israel do meio d'elles; porque a sua benignidade dura para sempre.
O duuru ndị Izrel site nʼIjipt pụta,
12 Com mão forte, e com braço estendido; porque a sua benignidade dura para sempre.
O ji aka ya dị ike nke o setịpụrụ esetipụ dupụta ha;
13 Aquelle que dividiu o Mar Vermelho em duas partes; porque a sua benignidade dura para sempre.
Onye ahụ kewara Osimiri Uhie abụọ,
14 E fez passar Israel por meio d'elles; porque a sua benignidade dura para sempre.
Onye duuru ndị Izrel gafee nʼetiti ya,
15 Mas derribou a Pharaó com o seu exercito no Mar Vermelho, porque a sua benignidade dura para sempre.
Ma Osimiri Uhie riri Fero na ndị agha ya niile;
16 Aquelle que guiou o seu povo pelo deserto; porque a sua benignidade dura para sempre.
Keleenụ onye duuru ndị ya gafee ọzara,
17 Aquelle que feriu os grandes reis; porque a sua benignidade dura para sempre.
Onye ahụ tigburu ndị eze dị ukwuu,
18 E matou reis famosos; porque a sua benignidade dura para sempre.
O gbukwara ndị eze dị ike nke ukwuu,
19 Sehon, rei dos amorrheos; porque a sua benignidade dura para sempre.
O gburu Saịhọn eze ndị Amọrait,
20 E Og, rei de Basan; porque a sua benignidade dura para sempre.
Na Ọg eze Bashan,
21 E deu a terra d'elles em herança; porque a sua benignidade dura para sempre.
Were ala ha nye dịka ihe nketa,
22 E mesmo em herança a Israel, seu servo; porque a sua benignidade dura para sempre.
O nyere ohu ya Izrel ala ahụ ka ọ bụrụ ihe nketa ha,
23 Que se lembrou da nossa baixeza; porque a sua benignidade dura para sempre.
Onye chetara anyị mgbe anyị na-adịghị ike,
24 E nos remiu dos nossos inimigos; porque a sua benignidade dura para sempre.
Mee ka anyị nwere onwe anyị site nʼaka ndị iro anyị,
25 O que dá mantimento a toda a carne; porque a sua benignidade dura para sempre.
Ọ na-enye ihe niile dị ndụ nri,
26 Louvae ao Deus dos céus; porque a sua benignidade dura para sempre.
Keleenụ Chineke nke eluigwe ekele.

< Salmos 136 >