< Salmos 136 >
1 Louvae ao Senhor, porque elle é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
Alléluia.
2 Louvae ao Deus dos deuses; porque a sua benignidade dura para sempre.
Glorifiez le Dieu des dieux, parce qu’éternelle est sa miséricorde.
3 Louvae ao Senhor dos senhores; porque a sua benignidade dura para sempre.
Glorifiez le Seigneur des seigneurs, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
4 Aquelle que só faz maravilhas; porque a sua benignidade dura para sempre.
Qui seul fait de grandes merveilles, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
5 Aquelle que por entendimento fez os céus, porque a sua benignidade dura para sempre.
Qui a fait les cieux avec intelligence, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
6 Aquelle que estendeu a terra sobre as aguas; porque a sua benignidade dura para sempre.
Qui a affermi la terre sur les eaux, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
7 Aquelle que fez os grandes luminares; porque a sua benignidade dura para sempre.
Qui a fait de grands luminaires, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
8 O sol para governar de dia; porque a sua benignidade dura para sempre.
Le soleil pour dominer sur le jour, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
9 A lua e as estrellas para presidirem á noite; porque a sua benignidade dura para sempre.
La lune et les étoiles, pour dominer sur la nuit, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
10 O que feriu o Egypto nos seus primogenitos; porque a sua benignidade dura para sempre.
Qui a frappé l’Égypte avec leurs premiers-nés, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
11 E tirou a Israel do meio d'elles; porque a sua benignidade dura para sempre.
Qui a fait sortir Israël du milieu d’eux, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
12 Com mão forte, e com braço estendido; porque a sua benignidade dura para sempre.
Avec une main puissante et un bras étendu, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
13 Aquelle que dividiu o Mar Vermelho em duas partes; porque a sua benignidade dura para sempre.
Qui a divisé en deux la mer Rouge, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
14 E fez passar Israel por meio d'elles; porque a sua benignidade dura para sempre.
Et a fait passer Israël au milieu d’elle, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
15 Mas derribou a Pharaó com o seu exercito no Mar Vermelho, porque a sua benignidade dura para sempre.
Et a renversé Pharaon et son armée dans la mer Rouge, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
16 Aquelle que guiou o seu povo pelo deserto; porque a sua benignidade dura para sempre.
Qui a conduit son peuple à travers le désert, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
17 Aquelle que feriu os grandes reis; porque a sua benignidade dura para sempre.
Qui a frappé de grands rois, parce qu’éternelle est sa miséricorde.
18 E matou reis famosos; porque a sua benignidade dura para sempre.
Et a tué des rois puissants, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
19 Sehon, rei dos amorrheos; porque a sua benignidade dura para sempre.
Séhon, roi des Amorrhéens, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
20 E Og, rei de Basan; porque a sua benignidade dura para sempre.
Et Og, roi de Basan, parce qu’éternelle est sa miséricorde:
21 E deu a terra d'elles em herança; porque a sua benignidade dura para sempre.
Et il a donné leur terre en héritage, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
22 E mesmo em herança a Israel, seu servo; porque a sua benignidade dura para sempre.
En héritage à Israël son serviteur, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
23 Que se lembrou da nossa baixeza; porque a sua benignidade dura para sempre.
Parce que dans notre humiliation il s’est souvenu de nous, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
24 E nos remiu dos nossos inimigos; porque a sua benignidade dura para sempre.
Et il nous a rachetés de nos ennemis, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
25 O que dá mantimento a toda a carne; porque a sua benignidade dura para sempre.
Qui donne la nourriture à toute chair, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
26 Louvae ao Deus dos céus; porque a sua benignidade dura para sempre.
Glorifiez le Dieu du ciel, parce qu’éternelle est sa miséricorde. Glorifiez le Seigneur des seigneurs, parce qu’éternelle est sa miséricorde.