< Salmos 135 >

1 Louvae ao Senhor. Louvae o nome do Senhor; louvae-o, servos do Senhor.
Аллилуия. Хвалите имя Господне, хвалите, рабы Господни,
2 Vós que assistis na casa do Senhor, nos atrios da casa do nosso Deus.
стоящие в доме Господнем, во дворах дома Бога нашего.
3 Louvae ao Senhor, porque o Senhor é bom: cantae louvores ao seu nome, porque é agradavel.
Хвалите Господа, ибо Господь благ; пойте имени Его, ибо это сладостно,
4 Porque o Senhor escolheu para si a Jacob, e a Israel para seu proprio thesouro.
ибо Господь избрал Себе Иакова, Израиля в собственность Свою.
5 Porque eu conheço que o Senhor é grande e que o nosso Deus está acima de todos os deuses.
Я познал, что велик Господь, и Господь наш превыше всех богов.
6 Tudo o que o Senhor quiz fez, nos céus e na terra, nos mares e em todos os abysmos.
Господь творит все, что хочет, на небесах и на земле, на морях и во всех безднах;
7 Faz subir os vapores das extremidades da terra; faz os relampagos para a chuva; produz os ventos dos seus thesouros.
возводит облака от края земли, творит молнии при дожде, изводит ветер из хранилищ Своих.
8 O que feriu os primogenitos do Egypto, desde os homens até ás bestas.
Он поразил первенцев Египта, от человека до скота,
9 O que enviou signaes e prodigios no meio de ti, ó Egypto, contra Pharaó e contra os seus servos.
послал знамения и чудеса среди тебя, Египет, на фараона и на всех рабов его,
10 O que feriu muitas nações, e matou poderosos reis;
поразил народы многие и истребил царей сильных:
11 A Sehon, rei dos amorrheos, e a Og, rei de Basan, e a todos os reinos de Canaan.
Сигона, царя Аморрейского, и Ога, царя Васанского, и все царства Ханаанские;
12 E deu a sua terra em herança, em herança a Israel, seu povo.
и отдал землю их в наследие, в наследие Израилю, народу Своему.
13 O teu nome, ó Senhor, dura perpetuamente; e a tua memoria, ó Senhor, de geração em geração.
Господи! имя Твое вовек; Господи! память о Тебе в род и род.
14 Pois o Senhor julgará o seu povo, e se arrependerá com respeito aos seus servos.
Ибо Господь будет судить народ Свой и над рабами Своими умилосердится.
15 Os idolos das nações são prata e oiro, obra das mãos dos homens.
Идолы язычников - серебро и золото, дело рук человеческих:
16 Teem bocca, mas não fallam; teem olhos, e não vêem.
есть у них уста, но не говорят; есть у них глаза, но не видят;
17 Teem ouvidos, mas não ouvem, nem ha respiro algum nas suas boccas.
есть у них уши, но не слышат, и нет дыхания в устах их.
18 Similhantes a elles se tornem os que os fazem, e todos os que confiam n'elles.
Подобны им будут делающие их и всякий, кто надеется на них.
19 Casa d'Israel, bemdizei ao Senhor; casa d'Aarão bemdizei ao Senhor.
Дом Израилев! благословите Господа. Дом Ааронов! благословите Господа.
20 Casa de Levi, bemdizei ao Senhor: vós, os que temeis ao Senhor, louvae ao Senhor.
Дом Левиин! благословите Господа. Боящиеся Господа! благословите Господа.
21 Bemdito seja o Senhor desde Sião, que habita em Jerusalem. Louvae ao Senhor.
Благословен Господь от Сиона, живущий в Иерусалиме! Аллилуия!

< Salmos 135 >