< Salmos 135 >
1 Louvae ao Senhor. Louvae o nome do Senhor; louvae-o, servos do Senhor.
KAPINA mar en Ieowa, papan Ieowa, komail kapina!
2 Vós que assistis na casa do Senhor, nos atrios da casa do nosso Deus.
Komail me mi nan tanpaj en Ieowa, nan pera moa en tanpaj en atail Kot.
3 Louvae ao Senhor, porque o Senhor é bom: cantae louvores ao seu nome, porque é agradavel.
Kapina Ieowa, pwe Ieowa me kalanan; kauleki mar a, pwe I me mau.
4 Porque o Senhor escolheu para si a Jacob, e a Israel para seu proprio thesouro.
Pwe Ieowa kotin piladar Iakop, o Ijrael, pwen japwilim a.
5 Porque eu conheço que o Senhor é grande e que o nosso Deus está acima de todos os deuses.
Pwe i aja, Ieowa meid lapalap, o atail Kot me lapa jan kot akan karoj.
6 Tudo o que o Senhor quiz fez, nos céus e na terra, nos mares e em todos os abysmos.
Karoj me Ieowa kotin kupura, a kin wiada nanlan o pil ni jappa, nan madau o pajed.
7 Faz subir os vapores das extremidades da terra; faz os relampagos para a chuva; produz os ventos dos seus thesouros.
A kin kotin wiai on tapok kan, ren dauda jan ni imwin jappa, me kin kotin wiada liol o pil katau, me kin kotin kadatala kijinian jan nan a peril kan.
8 O que feriu os primogenitos do Egypto, desde os homens até ás bestas.
A kotin kamelar mejeni kan nan Akipten karoj ren aramaj o man akan.
9 O que enviou signaes e prodigios no meio de ti, ó Egypto, contra Pharaó e contra os seus servos.
O kotikidan uk, Akipten, kilel o manaman akan, on Parao o na ladu kan karoj.
10 O que feriu muitas nações, e matou poderosos reis;
Me kotin kaloedi wein men liki kalaimun akan o kamelar nanmarki kelail akan.
11 A Sehon, rei dos amorrheos, e a Og, rei de Basan, e a todos os reinos de Canaan.
Jion, nanmarki en Amon, o Ok, nanmarki en Pajan, o wei en Kanaan karoj.
12 E deu a sua terra em herança, em herança a Israel, seu povo.
O kotiki on japwilim a men Ijrael jap arail, pwe ren jojoki.
13 O teu nome, ó Senhor, dura perpetuamente; e a tua memoria, ó Senhor, de geração em geração.
Ieowa, mar omui pan potopot eta; Main Ieowa, kataman pa omui pan jan eu kainok lel eu.
14 Pois o Senhor julgará o seu povo, e se arrependerá com respeito aos seus servos.
Pwe Ieowa pan kotin kapun japwilim a aramaj akan, o a pan kotin maki on japwilim a ladu kan.
15 Os idolos das nações são prata e oiro, obra das mãos dos homens.
Dikedik en ani mal en men liki kan wiaui kida jilper o kold, me pa en aramaj wiadar.
16 Teem bocca, mas não fallam; teem olhos, e não vêem.
Au arail mia, ap jaja lokaia, por en maj arail mia, ap jota kak kilan waja;
17 Teem ouvidos, mas não ouvem, nem ha respiro algum nas suas boccas.
Jalon arail mia, ap jota kak ron waja, pil jota an mi nan au ar.
18 Similhantes a elles se tornem os que os fazem, e todos os que confiam n'elles.
Me kin wiada pukat me dueta irail, o pil karoj, me kin liki irail.
19 Casa d'Israel, bemdizei ao Senhor; casa d'Aarão bemdizei ao Senhor.
Kadaudok en Ijrael en kapina Ieowa! Kadaudok en Aron en kapina Ieowa.
20 Casa de Levi, bemdizei ao Senhor: vós, os que temeis ao Senhor, louvae ao Senhor.
Kadaudok en Lewi en kapina Ieowa! Komail me majak Ieowa, en kapina Ieowa!
21 Bemdito seja o Senhor desde Sião, que habita em Jerusalem. Louvae ao Senhor.
Kapin on Ieowa jan nan Jion, me kotikot Ierujalem! Aleluia!