< Salmos 135 >
1 Louvae ao Senhor. Louvae o nome do Senhor; louvae-o, servos do Senhor.
Dicsérjétek az Urat! Dicsérjétek az Úrnak nevét, dicsérjétek szolgái az Úrnak!
2 Vós que assistis na casa do Senhor, nos atrios da casa do nosso Deus.
A kik álltok az Úrnak házában, Istenünk házának pitvaraiban.
3 Louvae ao Senhor, porque o Senhor é bom: cantae louvores ao seu nome, porque é agradavel.
Dicsérjétek az Urat, mert jó az Úr; zengjétek nevét, mert gyönyörűséges!
4 Porque o Senhor escolheu para si a Jacob, e a Israel para seu proprio thesouro.
Mert kiválasztá magának az Úr Jákóbot, Izráelt a saját örökségéül.
5 Porque eu conheço que o Senhor é grande e que o nosso Deus está acima de todos os deuses.
Én bizony tudom, hogy nagy az Úr, és a mi Urunk minden istennél különb.
6 Tudo o que o Senhor quiz fez, nos céus e na terra, nos mares e em todos os abysmos.
Mind megteszi az Úr, a mit akar: az egekben és a földön, a vizekben és minden mélységben.
7 Faz subir os vapores das extremidades da terra; faz os relampagos para a chuva; produz os ventos dos seus thesouros.
Felemeli a felhőket a földnek széléről; villámlást készít, hogy eső legyen, s szelet hoz elő tárházaiból.
8 O que feriu os primogenitos do Egypto, desde os homens até ás bestas.
A ki megverte Égyiptom elsőszülötteit, az emberétől a baroméig.
9 O que enviou signaes e prodigios no meio de ti, ó Egypto, contra Pharaó e contra os seus servos.
Jeleket és csodákat küldött rád, oh Égyiptom, Faraóra és összes szolgáira.
10 O que feriu muitas nações, e matou poderosos reis;
A ki megvert sok népet, és megölt erős királyokat:
11 A Sehon, rei dos amorrheos, e a Og, rei de Basan, e a todos os reinos de Canaan.
Szíhont, az Emoreusok királyát, meg Ógot, a Básán királyát, és Kanaánnak minden királyát.
12 E deu a sua terra em herança, em herança a Israel, seu povo.
És odaadta földüket örökségül; örökségül saját népének, Izráelnek.
13 O teu nome, ó Senhor, dura perpetuamente; e a tua memoria, ó Senhor, de geração em geração.
Uram! Örökkévaló a te neved; nemzedékről nemzedékre emlegetnek téged.
14 Pois o Senhor julgará o seu povo, e se arrependerá com respeito aos seus servos.
Mert birája az Úr az ő népének, és könyörületes az ő szolgái iránt.
15 Os idolos das nações são prata e oiro, obra das mãos dos homens.
A pogányok bálványai ezüst és arany, emberi kezek alkotásai.
16 Teem bocca, mas não fallam; teem olhos, e não vêem.
Szájok van, de nem beszélnek, szemeik vannak, de nem látnak;
17 Teem ouvidos, mas não ouvem, nem ha respiro algum nas suas boccas.
Füleik vannak, de nem hallanak, és lehellet sincsen szájokban!
18 Similhantes a elles se tornem os que os fazem, e todos os que confiam n'elles.
Hasonlók lesznek hozzájuk alkotóik is, és mindazok, a kik bíznak bennök.
19 Casa d'Israel, bemdizei ao Senhor; casa d'Aarão bemdizei ao Senhor.
Izráel háznépe: áldjátok az Urat! Áronnak háznépe: áldjátok az Urat!
20 Casa de Levi, bemdizei ao Senhor: vós, os que temeis ao Senhor, louvae ao Senhor.
Lévinek háznépe: áldjátok az Urat! Kik félik az Urat: áldjátok az Urat!
21 Bemdito seja o Senhor desde Sião, que habita em Jerusalem. Louvae ao Senhor.
Áldott az Úr a Sionon, a ki Jeruzsálemben lakozik! Dicsérjétek az Urat!