< Salmos 135 >
1 Louvae ao Senhor. Louvae o nome do Senhor; louvae-o, servos do Senhor.
Praise YAH! Praise the Name of YHWH, Praise, you servants of YHWH,
2 Vós que assistis na casa do Senhor, nos atrios da casa do nosso Deus.
Who are standing in the house of YHWH, In the courts of the house of our God.
3 Louvae ao Senhor, porque o Senhor é bom: cantae louvores ao seu nome, porque é agradavel.
Praise YAH! For YHWH [is] good, Sing praise to His Name, for [it is] pleasant.
4 Porque o Senhor escolheu para si a Jacob, e a Israel para seu proprio thesouro.
For YAH has chosen Jacob for Himself, Israel for His peculiar treasure.
5 Porque eu conheço que o Senhor é grande e que o nosso Deus está acima de todos os deuses.
For I have known that YHWH [is] great, Indeed, our Lord [is] above all gods.
6 Tudo o que o Senhor quiz fez, nos céus e na terra, nos mares e em todos os abysmos.
All that YHWH pleased He has done, In the heavens and in earth, In the seas and all deep places,
7 Faz subir os vapores das extremidades da terra; faz os relampagos para a chuva; produz os ventos dos seus thesouros.
Causing vapors to ascend from the end of the earth, He has made lightnings for the rain, Bringing forth wind from His treasures.
8 O que feriu os primogenitos do Egypto, desde os homens até ás bestas.
Who struck the firstborn of Egypt, From man to beast.
9 O que enviou signaes e prodigios no meio de ti, ó Egypto, contra Pharaó e contra os seus servos.
He sent tokens and wonders into your midst, O Egypt, On Pharaoh and on all his servants.
10 O que feriu muitas nações, e matou poderosos reis;
Who struck many nations, and slew strong kings,
11 A Sehon, rei dos amorrheos, e a Og, rei de Basan, e a todos os reinos de Canaan.
Even Sihon king of the Amorite, And Og king of Bashan, And all kingdoms of Canaan.
12 E deu a sua terra em herança, em herança a Israel, seu povo.
And He gave their land an inheritance, An inheritance to His people Israel,
13 O teu nome, ó Senhor, dura perpetuamente; e a tua memoria, ó Senhor, de geração em geração.
O YHWH, Your Name [is] for all time, O YHWH, Your memorial from generation to generation.
14 Pois o Senhor julgará o seu povo, e se arrependerá com respeito aos seus servos.
For YHWH judges His people, And comforts Himself for His servants.
15 Os idolos das nações são prata e oiro, obra das mãos dos homens.
The idols of the nations [are] silver and gold, Work of the hands of man.
16 Teem bocca, mas não fallam; teem olhos, e não vêem.
They have a mouth, and they do not speak, They have eyes, and they do not see,
17 Teem ouvidos, mas não ouvem, nem ha respiro algum nas suas boccas.
They have ears, and they do not give ear, Nose—there is no breath in their mouth!
18 Similhantes a elles se tornem os que os fazem, e todos os que confiam n'elles.
Their makers are like them, Everyone who is trusting in them.
19 Casa d'Israel, bemdizei ao Senhor; casa d'Aarão bemdizei ao Senhor.
O house of Israel, bless YHWH, O house of Aaron, bless YHWH,
20 Casa de Levi, bemdizei ao Senhor: vós, os que temeis ao Senhor, louvae ao Senhor.
O house of Levi, bless YHWH, Those fearing YHWH, bless YHWH.
21 Bemdito seja o Senhor desde Sião, que habita em Jerusalem. Louvae ao Senhor.
Blessed [is] YHWH from Zion, Inhabiting Jerusalem—praise YAH!