< Salmos 132 >
1 Lembra-te, Senhor, de David, e de todas as suas afflicções.
A Song of Degrees. Lord, remember David, and all his meekness:
2 Como jurou ao Senhor, e fez votos ao poderoso de Jacob, dizendo:
how he sware to the Lord, [and] vowed to the God of Jacob, [saying],
3 Certamente que não entrarei na tenda de minha casa, nem subirei ao leito da minha cama.
I will not go into the tabernacle of my house; I will not go up to the couch of my bed;
4 Não darei somno aos meus olhos, nem adormecimento ás minhas pestanas,
I will not give sleep to mine eyes, nor slumber to mine eyelids, nor rest to my temples,
5 Emquanto não achar logar para o Senhor, uma morada para o Poderoso de Jacob.
until I find a place for the Lord, a tabernacle for the God of Jacob.
6 Eis que ouvimos fallar d'ella em Ephrata, e a achámos no campo do bosque.
Behold, we heard of it in Ephratha; we found it in the fields of the wood.
7 Entraremos nos seus tabernaculos: prostrar-nos-hemos ante o escabello de seus pés.
Let us enter into his tabernacles: let us worship at the place where his feet stood.
8 Levanta-te, Senhor, no teu repouso, tu e a arca da tua força.
Arise, O Lord, into your rest; you, and the ark of your holiness.
9 Vistam-se os teus sacerdotes de justiça, e alegrem-se os teus sanctos.
Your priests shall clothe themselves with righteousness; and your saints shall exult.
10 Por amor de David, teu servo, não faças virar o rosto do teu ungido.
For the sake of your servant David turn not away the face of your anointed.
11 O Senhor jurou na verdade a David: não se apartará d'ella: Do fructo do teu ventre porei sobre o teu throno.
The Lord sware [in] truth to David, and he will not annul it, [saying], Of the fruit of your body will I set [a king] upon your throne.
12 Se os teus filhos guardarem o meu concerto, e os meus testemunhos, que eu lhes hei de ensinar, tambem os seus filhos se assentarão perpetuamente no teu throno.
If your children will deep my covenant, and these my testimonies which I shall teach them, their children also shall sit upon your throne for ever.
13 Porque o Senhor elegeu a Sião; desejou-a para a sua habitação, dizendo:
For the Lord has elected Sion, he has chosen her for a habitation for himself, [saying],
14 Este é o meu repouso para sempre: aqui habitarei, pois o desejei.
This is my rest for ever: here will I dwell; for I have chosen it.
15 Abençoarei abundantemente o seu mantimento; fartarei de pão os seus necessitados.
I will surely bless her provision: I will satisfy her poor with bread.
16 Vestirei os seus sacerdotes de salvação, e os seus sanctos saltarão de prazer.
I will clothe her priests with salvation; and her saints shall greatly exult.
17 Ali farei brotar a força de David: preparei uma lampada para o meu ungido.
There will I cause to spring up a horn to David: I have prepared a lamp for mine anointed.
18 Vestirei os seus inimigos de confusão; mas sobre elle florescerá a sua corôa.
His enemies will I clothe with a shame; but upon himself shall my holiness flourish.