< Salmos 132 >
1 Lembra-te, Senhor, de David, e de todas as suas afflicções.
Lord, remember David, and all his afflictions:
2 Como jurou ao Senhor, e fez votos ao poderoso de Jacob, dizendo:
How he swore to the LORD, and vowed to the mighty God of Jacob;
3 Certamente que não entrarei na tenda de minha casa, nem subirei ao leito da minha cama.
Surely I will not come into the tabernacle of my house, nor go up into my bed;
4 Não darei somno aos meus olhos, nem adormecimento ás minhas pestanas,
I will not give sleep to my eyes, or slumber to my eyelids,
5 Emquanto não achar logar para o Senhor, uma morada para o Poderoso de Jacob.
Until I find out a place for the LORD, an habitation for the mighty God of Jacob.
6 Eis que ouvimos fallar d'ella em Ephrata, e a achámos no campo do bosque.
See, we heard of it at Ephratah: we found it in the fields of the wood.
7 Entraremos nos seus tabernaculos: prostrar-nos-hemos ante o escabello de seus pés.
We will go into his tabernacles: we will worship at his footstool.
8 Levanta-te, Senhor, no teu repouso, tu e a arca da tua força.
Arise, O LORD, into your rest; you, and the ark of your strength.
9 Vistam-se os teus sacerdotes de justiça, e alegrem-se os teus sanctos.
Let your priests be clothed with righteousness; and let your saints shout for joy.
10 Por amor de David, teu servo, não faças virar o rosto do teu ungido.
For your servant David’s sake turn not away the face of your anointed.
11 O Senhor jurou na verdade a David: não se apartará d'ella: Do fructo do teu ventre porei sobre o teu throno.
The LORD has sworn in truth to David; he will not turn from it; Of the fruit of your body will I set on your throne.
12 Se os teus filhos guardarem o meu concerto, e os meus testemunhos, que eu lhes hei de ensinar, tambem os seus filhos se assentarão perpetuamente no teu throno.
If your children will keep my covenant and my testimony that I shall teach them, their children shall also sit on your throne for ever more.
13 Porque o Senhor elegeu a Sião; desejou-a para a sua habitação, dizendo:
For the LORD has chosen Zion; he has desired it for his habitation.
14 Este é o meu repouso para sempre: aqui habitarei, pois o desejei.
This is my rest for ever: here will I dwell; for I have desired it.
15 Abençoarei abundantemente o seu mantimento; fartarei de pão os seus necessitados.
I will abundantly bless her provision: I will satisfy her poor with bread.
16 Vestirei os seus sacerdotes de salvação, e os seus sanctos saltarão de prazer.
I will also clothe her priests with salvation: and her saints shall shout aloud for joy.
17 Ali farei brotar a força de David: preparei uma lampada para o meu ungido.
There will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for my anointed.
18 Vestirei os seus inimigos de confusão; mas sobre elle florescerá a sua corôa.
His enemies will I clothe with shame: but on himself shall his crown flourish.