< Salmos 130 >

1 Das profundezas a ti clamo, ó Senhor.
Gikan sa mga kahiladman, nagtuaw ako kanimo, Oh Jehova.
2 Senhor, escuta a minha voz: sejam os teus ouvidos attentos á voz das minhas supplicas.
Ginoo, patalinghugi ang akong tingog: Papatalinghugi sa imong mga igdulungog Ang tingog sa akong mga pagpangaliyupo.
3 Se tu, Senhor, observares as iniquidades, Senhor, quem subsistirá?
Kong ikaw, Jehova, magatimaan pa unta sa mga kasal-anan, Oh Ginoo, kinsa ba ang arang makabarug?
4 Porém comtigo está o perdão, para que sejas temido.
Apan adunay pagpasaylo diha kanimo, Aron ikaw takus gayud nga kahadlokan.
5 Aguardo ao Senhor; a minha alma o aguarda, e espero na sua palavra.
Nagahulat ako kang Jehova, ang akong kalag nagahulat, Ug sa iyang pulong milaum ako.
6 A minha alma aguarda ao Senhor, mais do que os guardas pela manhã, mais do que aquelles que vigiam pela manhã.
Ang akong kalag nagahulat sa Ginoo Labaw niadtong mga magbalantay nga nanagpaabut sa kabuntagon; Oo, labaw kay sa mga tawong-magbalantay nga nagapaabut sa kabuntagon.
7 Espere Israel no Senhor, porque no Senhor ha misericordia, e n'elle ha abundante redempção.
Oh Israel, lumaum ka kang Jehova; Kay kang Jehova anaa ang mahigugmaong-kalolot, Ug kaniya anaa ang madagayaong pagtubos.
8 E elle remirá a Israel de todas as suas iniquidades.
Ug siya magatubos sa Israel Gikan sa tanan niyang mga kasal-anan.

< Salmos 130 >