< Salmos 129 >

1 Muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade, diga agora Israel:
Se yon chante pou yo chante lè y'ap moute lavil Jerizalèm. Nou menm, pèp Izrayèl se pou nou rekonèt sa: Yo te fè nou pase kont mizè nou depi nou te jenn.
2 Muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade, todavia não prevaleceram contra mim.
Wi, depi nou te jenn, yo te fè nou pase kont mizè nou, men yo pa t' janm rive mete pye sou kou nou.
3 Os lavradores araram sobre as minhas costas: compridos fizeram os seus sulcos.
Yo tonbe sou do nou, ou ta di moun k'ap bat tè pou plante.
4 O Senhor é justo: cortou as cordas dos impios.
Men, Seyè a pa nan patipri, li koupe kòd mechan yo te pase nan kou nou.
5 Sejam confundidos, e voltem para traz, todos os que aborrecem a Sião.
Moun ki pa vle wè moun Siyon yo, se pou yo wont, se pou yo fè bak.
6 Sejam como a herva dos telhados, que se secca antes que a arranquem.
Se pou yo tankou plant k'ap pouse arebò glasi: y'ap cheche anvan menm yo donnen.
7 Com a qual o segador não enche a sua mão, nem o que ata os feixes enche o seu braço.
Moun k'ap ranmase rekòt p'ap okipe yo menm, moun k'ap antre rekòt la p'ap mete yo nan pakèt li.
8 Nem tão pouco os que passam digam: A benção do Senhor seja sobre vós: nós vos abençoamos em nome do Senhor.
Moun k'ap pase bò la yo p'ap di: -Se pou Seyè a beni nou! N'ap beni ou nan non Seyè a!

< Salmos 129 >