< Salmos 129 >

1 Muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade, diga agora Israel:
Many a time they have afflicted me from my youth up. Let Israel now say,
2 Muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade, todavia não prevaleceram contra mim.
Many a time they have afflicted me from my youth up, yet they have not prevailed against me.
3 Os lavradores araram sobre as minhas costas: compridos fizeram os seus sulcos.
The plowers plowed upon my back. They made long their furrows.
4 O Senhor é justo: cortou as cordas dos impios.
Jehovah is righteous. He has cut apart the cords of the wicked.
5 Sejam confundidos, e voltem para traz, todos os que aborrecem a Sião.
Let them be put to shame and turned backward, all those who hate Zion.
6 Sejam como a herva dos telhados, que se secca antes que a arranquem.
Let them be as the grass upon the housetops, which withers before it grows up,
7 Com a qual o segador não enche a sua mão, nem o que ata os feixes enche o seu braço.
with which the reaper fills not his hand, nor he who binds sheaves, his bosom.
8 Nem tão pouco os que passam digam: A benção do Senhor seja sobre vós: nós vos abençoamos em nome do Senhor.
Neither do those who go by say, The blessing of Jehovah be upon you. We bless you in the name of Jehovah.

< Salmos 129 >