< Salmos 127 >

1 Se o Senhor não edificar a casa, em vão trabalham os que edificam: se o Senhor não guardar a cidade, em vão vigia a sentinella.
A song of ascents. Of Solomon. Unless the Lord builds the house, those who build it labour in vain. Unless the Lord guards the city, the watchman wakes in vain.
2 Inutil vos será levantar de madrugada, repousar tarde, comer o pão de dôres, pois assim dá elle aos seus amados o somno.
In vain you rise early, and finish so late, and so eat sorrow’s bread; for he cares for his loved ones in their sleep.
3 Eis que os filhos são herança do Senhor, e o fructo do ventre o seu galardão.
Children are a gift of the Lord, the fruit of the womb, a reward.
4 Como frechas na mão d'um homem valente, assim são os filhos da mocidade.
Like arrows wielded by warriors, are the children of youth.
5 Bemaventurado o homem que enche d'elles a sua aljava: não serão confundidos, mas fallarão com os seus inimigos á porta.
Happy the man who has filled his quiver full of them. He will not be ashamed when he speaks with enemies in the gate.

< Salmos 127 >