< Salmos 127 >
1 Se o Senhor não edificar a casa, em vão trabalham os que edificam: se o Senhor não guardar a cidade, em vão vigia a sentinella.
所罗门上行之诗。 若不是耶和华建造房屋, 建造的人就枉然劳力; 若不是耶和华看守城池, 看守的人就枉然警醒。
2 Inutil vos será levantar de madrugada, repousar tarde, comer o pão de dôres, pois assim dá elle aos seus amados o somno.
你们清晨早起,夜晚安歇, 吃劳碌得来的饭,本是枉然; 惟有耶和华所亲爱的,必叫他安然睡觉。
3 Eis que os filhos são herança do Senhor, e o fructo do ventre o seu galardão.
儿女是耶和华所赐的产业; 所怀的胎是他所给的赏赐。
4 Como frechas na mão d'um homem valente, assim são os filhos da mocidade.
少年时所生的儿女 好像勇士手中的箭。
5 Bemaventurado o homem que enche d'elles a sua aljava: não serão confundidos, mas fallarão com os seus inimigos á porta.
箭袋充满的人便为有福; 他们在城门口和仇敌说话的时候, 必不至于羞愧。