< Salmos 126 >

1 Quando o Senhor trouxe do captiveiro os que voltaram a Sião estavamos com os que sonham.
Внегда возвратити Господу плен Сионь, быхом яко утешени.
2 Então a nossa bocca se encheu do riso e a nossa lingua de cantico: então se dizia entre as nações: Grandes coisas fez o Senhor a estes.
Тогда исполнишася радости уста наша, и язык наш веселия: тогда рекут во языцех: возвеличил есть Господь сотворити с ними.
3 Grandes coisas fez o Senhor por nós, pelas quaes estamos alegres.
Возвеличил есть Господь сотворити с нами: быхом веселящеся.
4 Traze-nos outra vez, ó Senhor, do captiveiro, como as correntes das aguas no sul.
Возврати, Господи, пленение наше, яко потоки югом.
5 Os que semeiam em lagrimas segarão com alegria.
Сеющии слезами, радостию пожнут.
6 Aquelle que leva a preciosa semente, andando e chorando, voltará sem duvida com alegria, trazendo comsigo os seus molhos.
Ходящии хождаху и плакахуся, метающе семена своя: грядуще же приидут радостию, вземлюще рукояти своя.

< Salmos 126 >