< Salmos 126 >
1 Quando o Senhor trouxe do captiveiro os que voltaram a Sião estavamos com os que sonham.
En Jérusalem. Quand le Seigneur ramena les captifs de Sion, nous fûmes comblés de consolations.
2 Então a nossa bocca se encheu do riso e a nossa lingua de cantico: então se dizia entre as nações: Grandes coisas fez o Senhor a estes.
Alors notre bouche fut remplie de joie, et notre langue d'allégresse; alors les Gentils dirent entre eux: Pour eux le Seigneur a fait de grandes choses.
3 Grandes coisas fez o Senhor por nós, pelas quaes estamos alegres.
Le Seigneur a fait de grandes choses pour nous, et nous en avons été dans la joie.
4 Traze-nos outra vez, ó Senhor, do captiveiro, como as correntes das aguas no sul.
Seigneur, ramène nos captifs comme les torrents du Midi.
5 Os que semeiam em lagrimas segarão com alegria.
Ceux qui sèment dans les larmes récolteront dans l'allégresse.
6 Aquelle que leva a preciosa semente, andando e chorando, voltará sem duvida com alegria, trazendo comsigo os seus molhos.
Ils allaient, ils allaient pleurant, jetant leur semence: ils reviendront dans l'allégresse, apportant leurs gerbes.