< Salmos 126 >

1 Quando o Senhor trouxe do captiveiro os que voltaram a Sião estavamos com os que sonham.
上行之詩。 當耶和華將那些被擄的帶回錫安的時候, 我們好像做夢的人。
2 Então a nossa bocca se encheu do riso e a nossa lingua de cantico: então se dizia entre as nações: Grandes coisas fez o Senhor a estes.
我們滿口喜笑、 滿舌歡呼的時候, 外邦中就有人說: 耶和華為他們行了大事!
3 Grandes coisas fez o Senhor por nós, pelas quaes estamos alegres.
耶和華果然為我們行了大事, 我們就歡喜。
4 Traze-nos outra vez, ó Senhor, do captiveiro, como as correntes das aguas no sul.
耶和華啊,求你使我們被擄的人歸回, 好像南地的河水復流。
5 Os que semeiam em lagrimas segarão com alegria.
流淚撒種的, 必歡呼收割!
6 Aquelle que leva a preciosa semente, andando e chorando, voltará sem duvida com alegria, trazendo comsigo os seus molhos.
那帶種流淚出去的, 必要歡歡樂樂地帶禾捆回來!

< Salmos 126 >