< Salmos 126 >
1 Quando o Senhor trouxe do captiveiro os que voltaram a Sião estavamos com os que sonham.
Y Cantan Quinajulo. ANAE jabira talo si Jeova y quinautiba iyon Sion, manparejojit yan ayo sija y manmangüife.
2 Então a nossa bocca se encheu do riso e a nossa lingua de cantico: então se dizia entre as nações: Grandes coisas fez o Senhor a estes.
Ayonae y pachotto bula chinaleg, ya y jilata canta: ya ayonae ujaalog gui entalo y nasion sija: si Jeova jafatinas dangculo na güinaja para sija.
3 Grandes coisas fez o Senhor por nós, pelas quaes estamos alegres.
Si Jeova jafatinas dangculo na güinaja para jita; enaomina tafanmagof.
4 Traze-nos outra vez, ó Senhor, do captiveiro, como as correntes das aguas no sul.
Bira talo y quinautibanmame, O Jeova, taegüije y sadog gui sumanjaya.
5 Os que semeiam em lagrimas segarão com alegria.
Ayo sija y manmananom yan lago: ufanmangoco yan minagof.
6 Aquelle que leva a preciosa semente, andando e chorando, voltará sem duvida com alegria, trazendo comsigo os seus molhos.
Achogja jumajanao mona ya tuma tanges, mañuñule bonito na semiya; ufato talo yan y minagofña, jachuchuleja y manojon quinecoña.