< Salmos 124 >

1 Se não fôra o Senhor, que esteve ao nosso lado, ora diga Israel;
You Israeli [people], [answer this question]: What [would have happened to us] if Yahweh had not been (helping/fighting for) us?
2 Se não fôra o Senhor, que esteve ao nosso lado, quando os homens se levantaram contra nós,
When [our enemies] attacked us, if Yahweh had not been fighting for us,
3 Elles então nos teriam engulido vivos, quando a sua ira se accendesse contra nós.
we would have all been killed [IDM] because they were very angry with us!
4 Então as aguas teriam trasbordado sobre nós, e a corrente teria passado sobre a nossa alma;
[They would have been like] [MET] a flood that swept/carried us away; [it would have been as though] the water would have covered us,
5 Então as aguas altivas teriam passado sobre a nossa alma.
and we would [all] have drowned in the flood that was (raging/flowing very fast).
6 Bemdito seja o Senhor, que não nos deu por preza aos seus dentes.
[But] praise Yahweh, because he has not allowed our [enemies to destroy us] [like wild animals] [MET] tear apart [the creatures that they capture].
7 A nossa alma escapou, como um passaro do laço dos passarinheiros; o laço quebrou-se, e nós escapámos.
We have escaped [from our enemies] like a bird escapes from the trap that hunters have set; [it is as though] the trap [that our enemies set for us] was broken and we have escaped from it!
8 O nosso soccorro está no nome do Senhor, que fez o céu e a terra.
Yahweh is the one who helps us [MTY]; he is the one who made heaven and the earth.

< Salmos 124 >