< Salmos 122 >

1 Alegrei-me quando me disseram: Vamos á casa do Senhor.
तिनीहरूले मलाई, “हामी परमप्रभुको मन्‍दिरमा जाऔं” भन्दा म खुसी हुन्थें ।
2 Os nossos pés estão dentro das tuas portas, ó Jerusalem.
ए यरूशलेम, हाम्रा खुट्टाहरू तेरा ढोकाहरूभित्र खडा छन् ।
3 Jerusalem está edificada como uma cidade que é compacta,
ए यरूशलेम, होसियार भएर योजना गरी बनाइएको सहर हो ।
4 Onde sobem as tribus, as tribus do Senhor, até o testemunho d'Israel, para darem graças ao nome do Senhor.
कुलहरू, परमप्रभुका कुलहरू, इस्राएलको साक्षीको रूपमा परमप्रभुको नाउँमा धन्यवाद दिनलाई यरूशलेममा जान्छन् ।
5 Pois ali estão os thronos do juizo, os thronos da casa de David.
त्यहाँ न्यायका सिंहासनहरू, दाऊदको घरानाको सिंहासनहरू खडा गरिएका थिए ।
6 Orae pela paz de Jerusalem: prosperarão aquelles que te amam.
यरूशलेमको शन्तिको निम्ति प्रार्थना गर । “तँलाई प्रेम गर्नेहरूलाई शान्ति मिलोस् ।
7 Haja paz dentro de teus muros, e prosperidade dentro dos teus palacios.
तेरो रक्षा गर्ने पर्खालहरूभित्र शान्ति रहोस् र तिनीहरूले तेरा किल्लाहरूभित्र शान्ति पाऊन् ।”
8 Por causa dos meus irmãos e amigos, direi: Paz esteja em ti.
मेरा दाजुभाइ र मित्रहरूका खातिर, म भन्‍नेछु, “तँभित्र शान्ति होस् ।”
9 Por causa da casa do Senhor, nosso Deus, buscarei o teu bem.
परमप्रभु हाम्रा परमेश्‍वरको मन्‍दिरको खातिर, म तेरो भलाइ खोज्‍नेछु ।

< Salmos 122 >