< Salmos 122 >

1 Alegrei-me quando me disseram: Vamos á casa do Senhor.
I was glad when they said to me, “Let’s go to Adonai’s house!”
2 Os nossos pés estão dentro das tuas portas, ó Jerusalem.
Our feet are standing within your gates, Jerusalem [City of peace];
3 Jerusalem está edificada como uma cidade que é compacta,
Jerusalem [City of peace], that is built as a city that is compact together;
4 Onde sobem as tribus, as tribus do Senhor, até o testemunho d'Israel, para darem graças ao nome do Senhor.
where the tribes go up, even Yah’s tribes, according to a testimony for Israel [God prevails], yadah ·extend hands in thankful praise· to Adonai’s name.
5 Pois ali estão os thronos do juizo, os thronos da casa de David.
For there are set thrones for judgment, the thrones of David [Beloved]’s house.
6 Orae pela paz de Jerusalem: prosperarão aquelles que te amam.
Pray for the peace of Jerusalem [City of peace]. Those who 'ahav ·affectionately love· you will prosper.
7 Haja paz dentro de teus muros, e prosperidade dentro dos teus palacios.
Peace be within your walls, and prosperity within your palaces.
8 Por causa dos meus irmãos e amigos, direi: Paz esteja em ti.
For my brothers’ and companions’ sakes, I will now say, “Peace be within you.”
9 Por causa da casa do Senhor, nosso Deus, buscarei o teu bem.
For the sake of the house of Yahweh Eloheikhem [Yahweh our God], I will seek your good.

< Salmos 122 >