< Salmos 119 >
1 Bemaventurados os rectos em seus caminhos, que andam na lei do Senhor.
ALEPH Abençoados são aqueles cujos caminhos são irrepreensíveis, que caminham de acordo com a lei de Yahweh.
2 Bemaventurados os que guardam os seus testemunhos, e que o buscam com todo o coração,
Bem-aventurados os que guardam seus estatutos, que o buscam com todo o coração.
3 E não obram iniquidade: andam nos seus caminhos.
Sim, eles não fazem nada de errado. Eles caminham em seus caminhos.
4 Tu ordenaste os teus mandamentos, para que diligentemente os observassemos.
Você comandou seus preceitos, que devemos obedecê-las plenamente.
5 Oxalá que os meus caminhos fossem dirigidos a observar os teus estatutos.
Oh, que meus caminhos foram firmes para obedecer a seus estatutos!
6 Então não serei envergonhado, quando tiver respeito a todos os teus mandamentos.
Então eu não ficaria desapontado, quando considero todos os seus mandamentos.
7 Louvar-te-hei com rectidão de coração, quando tiver aprendido os teus justos juizos.
I lhe agradecerá com retidão de coração, quando eu aprender seus julgamentos justos.
8 Observarei os teus estatutos: não me desampares totalmente.
Observarei os seus estatutos. Não me abandone totalmente.
9 Com que purificará o mancebo o seu caminho? observando-o conforme a tua palavra.
BETH Como um jovem pode manter seu caminho puro? Vivendo de acordo com sua palavra.
10 Com todo o meu coração te busquei: não me deixes desviar dos meus mandamentos.
Com todo o meu coração, tenho procurado vocês. Não me deixem vaguear de seus mandamentos.
11 A tua palavra tenho eu escondido no meu coração, para não peccar contra ti
Eu escondi sua palavra em meu coração, que eu poderia não pecar contra você.
12 Bemdito és tu, ó Senhor; ensina-me os teus estatutos.
Abençoado seja você, Yahweh. Ensine-me seus estatutos.
13 Com os meus labios declarei todos os juizos da tua bocca.
Com meus lábios, Eu declarei todas as portarias de sua boca.
14 Folguei tanto no caminho dos teus testemunhos, como em todas as riquezas.
Regozijei-me com a forma de seus testemunhos, tanto quanto em todas as riquezas.
15 Meditarei nos teus preceitos, e terei respeito aos teus caminhos.
Vou meditar sobre seus preceitos, e considere seus caminhos.
16 Recrear-me-hei nos teus estatutos: não me esquecerei da tua palavra.
Vou me deliciar com os seus estatutos. Não vou esquecer sua palavra.
17 Faze bem ao teu servo, para que viva e observe a tua palavra.
GIMEL Faça o bem ao seu servo. Eu viverei e obedecerei à sua palavra.
18 Abre tu os meus olhos, para que veja as maravilhas da tua lei.
Abra meus olhos, que eu possa ver coisas maravilhosas fora de sua lei.
19 Sou peregrino na terra: não escondas de mim os teus mandamentos.
Eu sou um estranho na terra. Não esconda de mim seus mandamentos.
20 A minha alma está quebrantada de desejar os teus juizos em todo o tempo.
Minha alma está sempre consumida pelo anseio por suas ordenanças.
21 Tu reprehendeste asperamente os soberbos que são amaldiçoados, que se desviam dos teus mandamentos.
Você repreendeu os orgulhosos que estão amaldiçoados, que se desviam de seus mandamentos.
22 Tira de sobre mim o opprobrio e o desprezo, pois guardei os teus testemunhos.
Tire de mim a reprovação e o desprezo, pois eu mantive seus estatutos.
23 Principes tambem se assentaram, e fallaram contra mim, mas o teu servo meditou nos teus estatutos.
Embora os príncipes se sentem e me caluniem, seu servo meditará em seus estatutos.
24 Tambem os teus testemunhos são o meu prazer e os meus conselheiros.
De fato, seus estatutos são o meu prazer, e meus conselheiros.
25 A minha alma está pegada ao pó: vivifica-me segundo a tua palavra.
DALETH Minha alma é depositada no pó. Revive-me de acordo com sua palavra!
26 Eu te contei os meus caminhos, e tu me ouviste: ensina-me os teus estatutos.
Eu declarei meus caminhos, e você me respondeu. Ensine-me seus estatutos.
27 Faze-me entender os caminhos dos teus preceitos: assim fallarei das tuas maravilhas.
Let eu entendo o ensinamento de seus preceitos! Em seguida, meditarei sobre suas obras maravilhosas.
28 A minha alma se derrete de tristeza: fortalece-me segundo a tua palavra.
Minha alma está cansada de tristeza; me fortaleça de acordo com sua palavra.
29 Desvia de mim o caminho da falsidade, e concede-me piedosamente a tua lei.
Mantenha-me longe do caminho do engano. Conceda-me sua lei graciosamente!
30 Tenho escolhido o caminho da verdade: os teus juizos tenho posto diante de mim.
Eu escolhi o caminho da verdade. Eu defini suas portarias antes de mim.
31 Tenho-me apegado aos teus testemunhos: ó Senhor, não me confundas.
Eu me agarro a seus estatutos, Iavé. Não me deixe decepcionado.
32 Percorrerei o caminho dos teus mandamentos, quando dilatares o meu coração.
Eu corro no caminho de seus mandamentos, pois você libertou meu coração.
33 Ensina-me, ó Senhor, o caminho dos teus estatutos, e guardal-o-hei até ao fim.
HE Ensine-me, Yahweh, o caminho de seus estatutos. Vou mantê-los até o fim.
34 Dá-me entendimento, e guardarei a tua lei, e observal-a-hei de todo o meu coração.
Dê-me compreensão, e eu manterei sua lei. Sim, eu o obedecerei com todo o meu coração.
35 Faze-me andar na vereda dos teus mandamentos, porque n'ella tenho prazer.
Direct me no caminho de seus mandamentos, pois eu me deleito com eles.
36 Inclina o meu coração aos teus testemunhos, e não á cubiça.
Voltar meu coração para os seus estatutos, não em direção ao ganho egoísta.
37 Desvia os meus olhos de contemplarem a vaidade, e vivifica-me no teu caminho.
Não olhar para coisas sem valor. Reavivem-me em seus caminhos.
38 Confirma a tua palavra ao teu servo, que é dedicado ao teu temor.
Cumpra sua promessa ao seu servo, que você pode ser temido.
39 Desvia de mim o opprobrio que temo, pois os teus juizos são bons.
Take longe minha vergonha que eu temo, para suas portarias são boas.
40 Eis que tenho desejado os teus preceitos; vivifica-me na tua justiça.
Veja, anseio por seus preceitos! Revivam-me em sua retidão.
41 Venham sobre mim tambem as tuas misericordias, ó Senhor, e a tua salvação segundo a tua palavra.
VAV Let sua bondade amorosa também vem a mim, Yahweh, sua salvação, de acordo com sua palavra.
42 Assim terei que responder ao que me affronta, pois confio na tua palavra.
Portanto, terei uma resposta para aquele que me reprova, pois confio em sua palavra.
43 E não tires totalmente a palavra de verdade da minha bocca, pois tenho esperado nos teus juizos.
Não arrancar a palavra da verdade da minha boca, pois deposito minha esperança em suas portarias.
44 Assim observarei de continuo a tua lei para sempre e eternamente.
So Obedecerei à sua lei continuamente, para todo o sempre.
45 E andarei em liberdade; pois busco os teus preceitos.
Eu caminharei em liberdade, pois tenho procurado seus preceitos.
46 Tambem fallarei dos teus testemunhos perante os reis, e não me envergonharei.
Também vou falar de seus estatutos perante os reis, e não ficará desapontado.
47 E recrear-me-hei em teus mandamentos, que tenho amado.
Eu me deleitarei em seus mandamentos, porque eu os amo.
48 Tambem levantarei as minhas mãos para os teus mandamentos, que amei, e meditarei nos teus estatutos.
Estendo minhas mãos para seus mandamentos, que eu amo. Meditarei sobre os seus estatutos.
49 Lembra-te da palavra dada ao teu servo, na qual me fizeste esperar.
ZAYIN Lembre-se de sua palavra ao seu servo, porque você me deu esperança.
50 Isto é a minha consolação na minha afflicção, porque a tua palavra me vivificou.
Este é o meu conforto na minha aflição, pois sua palavra me reanimou.
51 Os soberbos zombaram grandemente de mim; comtudo não me desviei da tua lei.
Os arrogantes zombam excessivamente de mim, mas eu não me desvio de sua lei.
52 Lembrei-me dos teus juizos antiquissimos, ó Senhor, e assim me consolei.
Eu me lembro de suas antigas ordenanças de Yahweh, e me reconfortou.
53 Grande indignação se apoderou de mim por causa dos impios que desamparam a tua lei.
A indignação tomou conta de mim, por causa dos ímpios que abandonam sua lei.
54 Os teus estatutos teem sido os meus canticos, na casa da minha peregrinação.
Seus estatutos têm sido minhas canções na casa onde moro.
55 Lembrei-me do teu nome, ó Senhor, de noite, e observei a tua lei.
Eu me lembrei de seu nome, Yahweh, durante a noite, e eu obedeço à sua lei.
56 Isto fiz eu, porque guardei os teus mandamentos.
Este é o meu caminho, que eu mantenho seus preceitos.
57 O Senhor é a minha porção: eu disse que observaria as tuas palavras.
HETH Yahweh é a minha parte. Prometi obedecer a suas palavras.
58 Roguei devéras o teu favor com todo o meu coração: tem piedade de mim, segundo a tua palavra.
Busquei seu favor com todo o meu coração. Seja misericordioso comigo, de acordo com sua palavra.
59 Considerei os meus caminhos, e voltei os meus pés para os teus testemunhos.
Eu considerei meus caminhos, e voltei meus passos para os seus estatutos.
60 Apressei-me, e não me detive, a observar os teus mandamentos.
Vou me apressar, e não demorarei, para obedecer a seus mandamentos.
61 Bandos de impios me despojaram, mas eu não me esqueci da tua lei.
As cordas dos malvados me prendem, mas não vou esquecer sua lei.
62 Á meia noite me levantarei para te louvar, pelos teus justos juizos.
À meia-noite, levantar-me-ei para agradecer a vocês, por causa de suas justas ordenanças.
63 Companheiro sou de todos os que te temem e dos que guardam os teus preceitos.
Eu sou amigo de todos aqueles que o temem, dos que observam seus preceitos.
64 A terra, ó Senhor, está cheia da tua benignidade: ensina-me os teus estatutos.
A terra está cheia de sua bondade amorosa, Yahweh. Ensine-me seus estatutos.
65 Fizeste bem ao teu servo, Senhor, segundo a tua palavra.
TETH Você tratou bem seu criado, de acordo com sua palavra, Yahweh.
66 Ensina-me bom juizo e sciencia, pois cri nos teus mandamentos.
Ensine-me bom julgamento e conhecimento, pois acredito em seus mandamentos.
67 Antes de ser afflicto andava errado; mas agora tenho guardado a tua palavra.
Antes de ser afligido, eu me perdi; mas agora eu observo sua palavra.
68 Tu és bom e fazes bem: ensina-me os teus estatutos.
Você é bom, e faz o bem. Ensine-me seus estatutos.
69 Os soberbos forjaram mentiras contra mim; mas eu com todo o meu coração guardarei os teus preceitos.
Os orgulhosos mancharam uma mentira sobre mim. Com todo o meu coração, guardarei seus preceitos.
70 Engrossa-se-lhes o coração como gordura, mas eu me recreio na tua lei.
O coração deles é tão insensível quanto a gordura, mas eu me deleito em sua lei.
71 Foi-me bom ter sido afflicto, para que aprendesse os teus estatutos.
É bom para mim que eu tenha sido afligido, que eu possa aprender seus estatutos.
72 Melhor é para mim a lei da tua bocca do que milhares de oiro ou prata.
A lei de sua boca é melhor para mim do que milhares de peças de ouro e prata.
73 As tuas mãos me fizeram e me formaram; dá-me intelligencia para entender os teus mandamentos.
YODH Suas mãos me fizeram e me formaram. Dê-me compreensão, para que eu possa aprender seus mandamentos.
74 Os que te temem alegraram-se quando me viram, porque tenho esperado na tua palavra.
Aqueles que temem me verão e ficarão felizes, porque coloquei minha esperança em sua palavra.
75 Bem sei eu, ó Senhor, que os teus juizos são justos, e que segundo a tua fidelidade me affligiste.
Yahweh, eu sei que seus julgamentos são justos, que em fidelidade você me afligiu.
76 Sirva pois a tua benignidade para me consolar, segundo a palavra que déste ao teu servo.
Por favor, deixe que sua bondade amorosa seja para meu conforto, de acordo com sua palavra ao seu servo.
77 Venham sobre mim as tuas misericordias, para que viva, pois a tua lei é as minhas delicias.
Let suas ternas misericórdias vêm a mim, para que eu possa viver; para sua lei é o meu deleite.
78 Confundam-se os soberbos, pois me trataram d'uma maneira perversa, sem causa; mas eu meditarei nos teus preceitos.
Let os orgulhosos ficam desapontados, pois eles me derrubaram injustamente. Meditarei sobre os seus preceitos.
79 Voltem-se para mim os que te temem, e aquelles que teem conhecido os teus testemunhos.
Let aqueles que temem se voltam para mim. Eles conhecerão os seus estatutos.
80 Seja recto o meu coração nos teus estatutos, para que não seja confundido.
Que meu coração seja irrepreensível para com seus decretos, que talvez eu não fique desapontado.
81 Desfallece a minha alma pela tua salvação, mas espero na tua palavra.
KAPF Minha alma desmaia para sua salvação. Espero em sua palavra.
82 Os meus olhos desfallecem pela tua palavra; entretanto dizia: Quando me consolarás tu?
Meus olhos falham por sua palavra. Eu digo: “Quando você vai me consolar?”
83 Pois estou como odre no fumo; comtudo não me esqueço dos teus estatutos.
Pois eu me tornei como uma casca de vinho na fumaça. Eu não esqueço seus estatutos.
84 Quantos serão os dias do teu servo? Quando me farás justiça contra os que me perseguem?
Quantos são os dias de seu servo? Quando você vai executar o julgamento daqueles que me perseguem?
85 Os soberbos me cavaram covas, o que não é conforme á tua lei.
Os orgulhosos cavaram poços para mim, contrário à sua lei.
86 Todos os teus mandamentos são verdade: com mentiras me perseguem; ajuda-me.
Todos os seus mandamentos são fiéis. Eles me perseguem injustamente. Ajude-me!
87 Quasi que me teem consumido sobre a terra, mas eu não deixei os teus preceitos.
Eles quase me limparam da terra, mas eu não abandonei seus preceitos.
88 Vivifica-me segundo a tua benignidade; assim guardarei o testemunho da tua bocca.
Preserve minha vida de acordo com sua amorosa bondade, portanto, obedecerei aos estatutos de sua boca.
89 Para sempre, ó Senhor, a tua palavra permanece no céu.
LAMEDH Yahweh, sua palavra está firmada no céu para sempre.
90 A tua fidelidade dura de geração em geração: tu firmaste a terra, e ella permanece firme.
Sua fidelidade é para todas as gerações. Você estabeleceu a terra, e ela permanece.
91 Elles continuam até ao dia d'hoje, segundo as tuas ordenações; porque todos são teus servos.
Suas leis permanecem até os dias de hoje, para todas as coisas que lhe servem.
92 Se a tua lei não fôra toda a minha recreação, ha muito que pereceria na minha afflicção.
Unless sua lei tinha sido o meu deleite, Eu teria perecido em minha aflição.
93 Nunca me esquecerei dos teus preceitos; pois por elles me tens vivificado.
Eu nunca esquecerei seus preceitos, pois, com eles, você me reanimou.
94 Sou teu, salva-me; pois tenho buscado os teus preceitos.
Eu sou seu. Salve-me, pois tenho procurado seus preceitos.
95 Os impios me esperam para me destruirem, mas eu considerarei os teus testemunhos.
Os ímpios esperaram por mim, para me destruir. Vou considerar seus estatutos.
96 Tenho visto fim a toda a perfeição, mas o teu mandamento é amplicissimo.
Eu vi um limite para toda perfeição, mas seus comandos são ilimitados.
97 Oh! quanto amo a tua lei! é a minha meditação em todo o dia.
MEM Como eu amo sua lei! É a minha meditação o dia todo.
98 Tu pelos teus mandamentos me fazes mais sabio do que os meus inimigos, pois estão sempre comigo.
Seus mandamentos me fazem mais sábio que meus inimigos, pois seus mandamentos estão sempre comigo.
99 Tenho mais entendimento do que todos os meus mestres, porque os teus testemunhos são a minha meditação.
Eu tenho mais compreensão do que todos os meus professores, para seus testemunhos são minha meditação.
100 Entendo mais do que os antigos; porque guardo os teus preceitos.
Eu entendo mais do que os idosos, porque eu mantive seus preceitos.
101 Desviei os meus pés de todo o caminho mau, para guardar a tua palavra.
Mantive meus pés longe de todos os maus caminhos, que eu possa observar sua palavra.
102 Não me apartei dos teus juizos, pois tu me ensinaste.
Eu não me afastei de suas portarias, pois você me ensinou.
103 Oh! quão doces são as tuas palavras ao meu paladar, mais doces do que o mel á minha bocca.
Quão doces são suas promessas ao meu gosto, mais do que mel na minha boca!
104 Pelos teus mandamentos alcancei entendimento; pelo que aborreço todo o falso caminho.
Através de seus preceitos, eu entendo; portanto, odeio todas as formas falsas.
105 A tua palavra é uma lampada para os meus pés e uma luz para o meu caminho.
NUN Sua palavra é uma lâmpada para os meus pés, e uma luz para o meu caminho.
106 Jurei, e o cumprirei, que guardarei os teus justos juizos.
Eu jurei e confirmei, que obedecerei a suas justas ordenanças.
107 Estou afflictissimo; vivifica-me, ó Senhor, segundo a tua palavra.
Estou muito aflito. Revive-me, Yahweh, de acordo com sua palavra.
108 Acceita, eu te rogo, as offerendas voluntarias da minha bocca, ó Senhor; ensina-me os teus juizos.
Aceite, eu lhe imploro, as ofertas voluntárias da minha boca. Yahweh, ensine-me suas ordenanças.
109 A minha alma está de continuo nas minhas mãos; todavia não me esqueço da tua lei
Minha alma está continuamente na minha mão, mas não vou esquecer sua lei.
110 Os impios me armaram laço; comtudo não me desviei dos teus preceitos.
Os ímpios me armaram uma cilada, mas não me afastei de seus preceitos.
111 Os teus testemunhos tenho eu tomado por herança para sempre, pois são o gozo do meu coração.
Tomei seus testemunhos como uma herança para sempre, pois eles são a alegria do meu coração.
112 Inclinei o meu coração a guardar os teus estatutos, para sempre, até ao fim.
Eu me empenhei para cumprir seus estatutos para sempre, mesmo até o fim.
113 Aborreço a duplicidade, mas amo a tua lei.
SAMEKH I odeiam homens de duplo ódio, mas eu amo sua lei.
114 Tu és o meu refugio e o meu escudo; espero na tua palavra.
Você é meu esconderijo e meu escudo. Espero em sua palavra.
115 Apartae-vos de mim, malfeitores, pois guardarei os mandamentos do meu Deus.
Partem de mim, seus malfeitores, que eu possa guardar os mandamentos de meu Deus.
116 Sustenta-me conforme a tua palavra, para que viva, e não me deixes envergonhado da minha esperança.
Sustente-me de acordo com sua palavra, para que eu possa viver. Não tenha vergonha de minha esperança.
117 Sustenta-me, e serei salvo, e de continuo terei respeito aos teus estatutos.
Me abrace, e estarei seguro, e terá respeito por seus estatutos continuamente.
118 Tu tens pisado aos pés todos os que se desviam dos teus estatutos, pois o engano d'elles é falsidade.
Você rejeita todos aqueles que se desviam de seus estatutos, pois seu engano é em vão.
119 Tu tiraste da terra todos os impios, como a escoria, pelo que amo os teus testemunhos.
Você afasta todos os ímpios da terra como escória. Por isso, amo seus testemunhos.
120 O meu corpo se arrepiou com temor de ti, e temi os teus juizos.
Minha carne treme por medo de você. Tenho medo de seus julgamentos.
121 Fiz juizo e justiça: não me entregues aos meus oppressores.
AYIN I fizeram o que é justo e justo. Não me deixem com os meus opressores.
122 Fica por fiador do teu servo para o bem; não deixes que os soberbos me opprimam.
Ensure o bem-estar de seu servidor. Não deixe que os orgulhosos me oprimam.
123 Os meus olhos desfalleceram pela tua salvação e pela promessa da tua justiça.
Meus olhos falham na busca de sua salvação, por sua palavra justa.
124 Usa com o teu servo segundo a tua benignidade, e ensina-me os teus estatutos.
Lide com seu servo de acordo com sua bondade amorosa. Ensine-me seus estatutos.
125 Sou teu servo: dá-me intelligencia, para entender os teus testemunhos.
Eu sou seu servo. Dê-me compreensão, que eu possa conhecer seus testemunhos.
126 Já é tempo de operares ó Senhor, pois elles teem quebrantado a tua lei.
É hora de agir, Yahweh, pois eles infringem sua lei.
127 Pelo que amo os teus mandamentos mais do que o oiro, e ainda mais do que o oiro fino.
Portanto, eu amo mais seus mandamentos do que o ouro, sim, mais do que ouro puro.
128 Por isso estimo todos os teus preceitos ácerca de tudo, como rectos, e aborreço toda a falsa vereda.
Portanto, considero que todos os seus preceitos estão certos. Eu odeio todos os meios falsos.
129 Maravilhosos são os teus testemunhos; portanto a minha alma os guarda.
PE Seus testemunhos são maravilhosos, portanto, minha alma os mantém.
130 A entrada das tuas palavras dá luz, dá entendimento aos simplices.
A entrada de suas palavras dá luz. Dá compreensão ao simples.
131 Abri a minha bocca, e respirei, pois que desejei os teus mandamentos.
Abri minha boca bem aberta e com panelas, pois eu ansiava por seus mandamentos.
132 Olha para mim, e tem piedade de mim, conforme usas com os que amam o teu nome.
Volte-se para mim, e tenha piedade de mim, como você sempre faz com aqueles que amam seu nome.
133 Ordena os meus passos na tua palavra, e não se apodere de mim iniquidade alguma.
Estabeleça minhas pegadas em sua palavra. Não deixe que nenhuma iniquidade tenha domínio sobre mim.
134 Livra-me da oppressão do homem; assim guardarei os teus preceitos.
Me redimir da opressão do homem, portanto, vou observar seus preceitos.
135 Faze resplandecer o teu rosto sobre o teu servo, e ensina-me os teus estatutos.
Faça seu rosto brilhar no seu criado. Ensine-me seus estatutos.
136 Rios d'aguas correm dos meus olhos, porque não guardam a tua lei.
Correntes de lágrimas me escorrem pelos olhos, porque eles não observam sua lei.
137 Justo és, ó Senhor, e rectos são os teus juizos.
TZADHE Você é justo, Yahweh. Seus julgamentos são corretos.
138 Os teus testemunhos que ordenaste são rectos e muito fieis.
Você ordenou seus estatutos com retidão. Eles são totalmente confiáveis.
139 O meu zelo me consumiu, porque os meus inimigos se esqueceram da tua palavra.
O meu zelo me cansa, porque meus inimigos ignoram suas palavras.
140 A tua palavra é muito pura; portanto o teu servo a ama.
Suas promessas foram minuciosamente testadas, e seu servo os ama.
141 Pequeno sou e desprezado, porém não me esqueço dos teus mandamentos.
Eu sou pequeno e desprezado. Eu não esqueço seus preceitos.
142 A tua justiça é uma justiça eterna, e a tua lei é a verdade.
Sua retidão é uma retidão eterna. Sua lei é a verdade.
143 Aperto e angustia se apoderam de mim; comtudo os teus mandamentos são o meu prazer.
Problemas e angústias tomaram conta de mim. Seus mandamentos são o meu deleite.
144 A justiça dos teus testemunhos é eterna; dá-me intelligencia, e viverei.
Seus testemunhos são justos para sempre. Dê-me compreensão, para que eu possa viver.
145 Clamei de todo o meu coração; escuta-me, Senhor, e guardarei os teus estatutos.
QOPH Eu liguei com todo o meu coração. Responda-me, Yahweh! Vou manter seus estatutos.
146 A ti te invoquei; salva-me, e guardarei os teus testemunhos.
Eu liguei para você. Salve-me! Obedecerei aos seus estatutos.
147 Preveni a alva da manhã, e clamei: esperei na tua palavra.
Eu me levanto antes do amanhecer e clamo por ajuda. Coloco minha esperança em suas palavras.
148 Os meus olhos preveniram as vigilias da noite, para meditar na tua palavra.
Meus olhos ficam abertos através dos relógios noturnos, que eu possa meditar em sua palavra.
149 Ouve a minha voz, segundo a tua benignidade: vivifica-me, ó Senhor, segundo o teu juizo.
Ouça minha voz de acordo com sua amorosa gentileza. Revive-me, Yahweh, de acordo com suas ordenanças.
150 Approximam-se os que se dão a maus tratos: affastam-se da tua lei.
They se aproximar de quem segue após a maldade. Eles estão longe de sua lei.
151 Tu estás perto ó Senhor, e todos os teus mandamentos são a verdade.
Você está perto, Yahweh. Todos os seus mandamentos são verdadeiros.
152 Ácerca dos teus testemunhos soube, desde a antiguidade, que tu os fundaste para sempre.
De outrora eu soube por seus testemunhos, que você os fundou para sempre.
153 Olha para a minha afflicção, e livra-me, pois não me esqueci da tua lei.
RESH Considere minha aflição, e me entregue, pois não me esqueço de sua lei.
154 Pleiteia a minha causa, e livra-me: vivifica-me segundo a tua palavra.
Pleiteie minha causa, e me redima! Revive-me de acordo com sua promessa.
155 A salvação está longe dos impios, pois não buscam os teus estatutos.
A salvação está longe dos ímpios, pois eles não buscam seus estatutos.
156 Muitas são, ó Senhor, as tuas misericordias: vivifica-me segundo os teus juizos.
Grandes são suas ternas misericórdias, Yahweh. Revivam-me de acordo com suas portarias.
157 Muitos são os meus perseguidores e os meus inimigos; porém não me desvio dos teus testemunhos.
Muitos são meus perseguidores e meus adversários. Eu não me desviei de seus testemunhos.
158 Vi os transgressores, e me affligi, porque não observam a tua palavra.
Eu olho para o infiel com repugnância, porque eles não cumprem sua palavra.
159 Considera como amo os teus preceitos: vivifica-me, ó Senhor, segundo a tua benignidade.
Considere como eu amo seus preceitos. Revive-me, Yahweh, de acordo com sua amorosa bondade.
160 A tua palavra é a verdade desde o principio, e cada um dos teus juizos dura para sempre.
Todas as suas palavras são verdadeiras. Cada uma de suas ordenanças justas perdura para sempre.
161 Principes me perseguiram sem causa, mas o meu coração temeu a tua palavra.
PEIXE E BELO Os príncipes têm me perseguido sem causa, mas meu coração se admira com suas palavras.
162 Folgo com a tua palavra, como aquelle que acha um grande despojo.
Eu me regozijo com sua palavra, como alguém que encontra grandes pilhagens.
163 Abomino e aborreço a falsidade, porém amo a tua lei.
I ódio e repúdio à falsidade. Eu amo sua lei.
164 Sete vezes no dia te louvo pelos juizos da tua justiça.
Sete vezes ao dia, eu os elogio, por causa de suas justas ordenanças.
165 Muita paz teem os que amam a tua lei, e para elles não ha tropeço.
Those que amam sua lei têm grande paz. Nada os faz tropeçar.
166 Senhor, tenho esperado na tua salvação, e tenho cumprido os teus mandamentos.
Eu tenho esperança em sua salvação, Javé. Eu cumpri seus mandamentos.
167 A minha alma tem observado os teus testemunhos; amo-os excessivamente.
Minha alma observou seus depoimentos. Eu os amo muito.
168 Tenho observado os teus preceitos e os teus testemunhos, porque todos os meus caminhos estão diante de ti.
Obedeci a seus preceitos e a seus testemunhos, pois todos os meus caminhos estão diante de vocês.
169 Chegue a ti o meu clamor, ó Senhor: dá-me entendimento conforme a tua palavra.
TAV Let meu grito vem diante de você, Yahweh. Dê-me compreensão de acordo com sua palavra.
170 Chegue a minha supplica perante a tua face: livra-me segundo a tua palavra.
Let minha súplica vem diante de vocês. Entregue-me de acordo com sua palavra.
171 Os meus labios proferiram o louvor, quando me ensinaste os teus estatutos.
Let meus lábios elogiam totalmente, para você me ensinar seus estatutos.
172 A minha lingua fallará da tua palavra, pois todos os teus mandamentos são justiça.
Let minha língua canta de sua palavra, pois todos os seus mandamentos são retidão.
173 Venha a tua mão soccorrer-me, pois elegi os teus preceitos.
Deixe sua mão estar pronta para me ajudar, pois eu escolhi seus preceitos.
174 Tenho desejado a tua salvação, ó Senhor, a tua lei é todo o meu prazer.
Eu ansiava por sua salvação, Javé. Sua lei é o meu prazer.
175 Viva a minha alma, e louvar-te-ha: ajudem-me os teus juizos.
Deixe minha alma viver, para que eu possa elogiá-lo. Deixe que suas portarias me ajudem.
176 Desgarrei-me como a ovelha perdida; busca o teu servo, pois não me esqueci dos teus mandamentos.
Eu me perdi como uma ovelha perdida. Procure seu servo, pois não me esqueço de seus mandamentos.