< Salmos 118 >
1 Louvae ao Senhor, porque elle é bom, porque a sua benignidade dura para sempre.
Aduceți mulțumiri DOMNULUI, pentru că este bun, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
2 Diga agora Israel que a sua benignidade dura para sempre.
Să spună Israel acum, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
3 Diga agora a casa d'Aarão que a sua benignidade dura para sempre.
Să spună casa lui Aaron acum, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
4 Digam agora os que temem ao Senhor que a sua benignidade dura para sempre.
Să spună cei ce se tem de DOMNUL acum, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
5 Invoquei o Senhor na angustia; o Senhor me ouviu, e me tirou para um logar largo.
În strâmtorare am chemat pe DOMNUL; DOMNUL mi-a răspuns și m-a așezat la loc larg.
6 O Senhor está comigo: não temerei o que me pode fazer o homem.
DOMNUL este de partea mea; nu mă voi teme; ce îmi poate face omul?
7 O Senhor está comigo com aquelles que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me aborrecem.
DOMNUL îmi ține partea cu cei ce mă ajută, de aceea îmi voi vedea dorința împlinită asupra celor ce mă urăsc.
8 É melhor confiar no Senhor do que confiar no homem.
Este mai bine a te încrede în DOMNUL, decât a-ți pune încrederea în om.
9 É melhor confiar no Senhor do que confiar nos principes.
Este mai bine a te încrede în DOMNUL, decât a-ți pune încrederea în prinți.
10 Todas as nações me cercaram, mas no nome do Senhor as despedaçarei.
Toate națiunile m-au încercuit, dar în numele DOMNULUI le voi nimici.
11 Cercaram-me, e tornaram a cercar-me; mas no nome do Senhor eu as despedaçarei.
M-au încercuit; da, m-au încercuit, dar în numele DOMNULUI le voi nimici.
12 Cercaram-me como abelhas: porém apagaram-se como o fogo d'espinhos; pois no nome do Senhor os despedaçarei.
M-au încercuit ca niște albine; sunt stinse ca focul de spini, pentru că în numele DOMNULUI le voi nimici.
13 Com força me impelliste para me fazeres cair, porém o Senhor me ajudou.
Tu m-ai împins cu asprime ca să cad, dar DOMNUL m-a ajutat.
14 O Senhor é a minha força e o meu cantico; e se fez a minha salvação.
DOMNUL este puterea și cântarea mea și a devenit salvarea mea.
15 Nas tendas dos justos ha voz de jubilo e de salvação: a dextra do Senhor faz proezas.
Vocea bucuriei și a salvării este în corturile celor drepți, dreapta DOMNULUI lucrează vitejește.
16 A dextra do Senhor se exalta: a dextra do Senhor faz proezas.
Dreapta DOMNULUI este înălțată, dreapta DOMNULUI lucrează vitejește.
17 Não morrerei, mas viverei; e contarei as obras do Senhor.
Nu voi muri, ci voi trăi și voi vesti lucrările DOMNULUI.
18 O Senhor me castigou muito, mas não me entregou á morte.
DOMNUL m-a disciplinat cu asprime, dar nu m-a dat morții.
19 Abri-me as portas da justiça: entrarei por ellas, e louvarei ao Senhor.
Deschideți-mi porțile dreptății, voi intra pe ele și voi lăuda pe DOMNUL,
20 Esta é a porta do Senhor, pela qual os justos entrarão.
Această poartă a DOMNULUI, pe care cei drepți vor intra.
21 Louvar-te-hei, pois me escutaste, e te fizeste a minha salvação.
Te voi lăuda, căci m-ai ascultat și ai devenit salvarea mea.
22 A Pedra que os edificadores rejeitaram se tornou a cabeça da esquina.
Piatra pe care zidarii au respins-o a devenit capul colțului temeliei.
23 Da parte do Senhor se fez isto; maravilhoso é aos nossos olhos.
DOMNUL a făcut aceasta; și este minunat în ochii noștri.
24 Este é o dia que fez o Senhor: regozijemo-nos, e alegremo-nos n'elle.
Aceasta este ziua pe care DOMNUL a făcut-o; ne vom bucura și ne vom veseli în ea.
25 Salva-nos, agora, te pedimos, ó Senhor, ó Senhor, te pedimos, prospera-nos.
Salvează acum, te implor, DOAMNE; DOAMNE, te implor, trimite acum prosperitate.
26 Bemdito aquelle que vem em nome do Senhor: nós vos bemdizemos desde a casa do Senhor.
Binecuvântat fie cel ce vine în numele DOMNULUI; v-am binecuvântat din casa DOMNULUI.
27 Deus é o Senhor que nos mostrou a luz: atae a victima da festa com cordas, até aos cornos do altar.
Dumnezeu este DOMNUL, care ne-a arătat lumină; legați sacrificiul cu frânghii, de coarnele altarului.
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
Tu ești Dumnezeul meu și te voi lăuda, ești Dumnezeul meu, te voi înălța.
29 Louvae ao Senhor, porque elle é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
Aduceți mulțumiri DOMNULUI, că este bun, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.