< Salmos 118 >

1 Louvae ao Senhor, porque elle é bom, porque a sua benignidade dura para sempre.
Alleluja. Confitemini Domino, quoniam bonus, quoniam in sæculum misericordia ejus.
2 Diga agora Israel que a sua benignidade dura para sempre.
Dicat nunc Israël: Quoniam bonus, quoniam in sæculum misericordia ejus.
3 Diga agora a casa d'Aarão que a sua benignidade dura para sempre.
Dicat nunc domus Aaron: Quoniam in sæculum misericordia ejus.
4 Digam agora os que temem ao Senhor que a sua benignidade dura para sempre.
Dicant nunc qui timent Dominum: Quoniam in sæculum misericordia ejus.
5 Invoquei o Senhor na angustia; o Senhor me ouviu, e me tirou para um logar largo.
De tribulatione invocavi Dominum, et exaudivit me in latitudine Dominus.
6 O Senhor está comigo: não temerei o que me pode fazer o homem.
Dominus mihi adjutor; non timebo quid faciat mihi homo.
7 O Senhor está comigo com aquelles que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me aborrecem.
Dominus mihi adjutor, et ego despiciam inimicos meos.
8 É melhor confiar no Senhor do que confiar no homem.
Bonum est confidere in Domino, quam confidere in homine.
9 É melhor confiar no Senhor do que confiar nos principes.
Bonum est sperare in Domino, quam sperare in principibus.
10 Todas as nações me cercaram, mas no nome do Senhor as despedaçarei.
Omnes gentes circuierunt me, et in nomine Domini, quia ultus sum in eos.
11 Cercaram-me, e tornaram a cercar-me; mas no nome do Senhor eu as despedaçarei.
Circumdantes circumdederunt me, et in nomine Domini, quia ultus sum in eos.
12 Cercaram-me como abelhas: porém apagaram-se como o fogo d'espinhos; pois no nome do Senhor os despedaçarei.
Circumdederunt me sicut apes, et exarserunt sicut ignis in spinis: et in nomine Domini, quia ultus sum in eos.
13 Com força me impelliste para me fazeres cair, porém o Senhor me ajudou.
Impulsus eversus sum, ut caderem, et Dominus suscepit me.
14 O Senhor é a minha força e o meu cantico; e se fez a minha salvação.
Fortitudo mea et laus mea Dominus, et factus est mihi in salutem.
15 Nas tendas dos justos ha voz de jubilo e de salvação: a dextra do Senhor faz proezas.
Vox exsultationis et salutis in tabernaculis justorum.
16 A dextra do Senhor se exalta: a dextra do Senhor faz proezas.
Dextera Domini fecit virtutem; dextera Domini exaltavit me: dextera Domini fecit virtutem.
17 Não morrerei, mas viverei; e contarei as obras do Senhor.
Non moriar, sed vivam, et narrabo opera Domini.
18 O Senhor me castigou muito, mas não me entregou á morte.
Castigans castigavit me Dominus, et morti non tradidit me.
19 Abri-me as portas da justiça: entrarei por ellas, e louvarei ao Senhor.
Aperite mihi portas justitiæ: ingressus in eas confitebor Domino.
20 Esta é a porta do Senhor, pela qual os justos entrarão.
Hæc porta Domini: justi intrabunt in eam.
21 Louvar-te-hei, pois me escutaste, e te fizeste a minha salvação.
Confitebor tibi quoniam exaudisti me, et factus es mihi in salutem.
22 A Pedra que os edificadores rejeitaram se tornou a cabeça da esquina.
Lapidem quem reprobaverunt ædificantes, hic factus est in caput anguli.
23 Da parte do Senhor se fez isto; maravilhoso é aos nossos olhos.
A Domino factum est istud, et est mirabile in oculis nostris.
24 Este é o dia que fez o Senhor: regozijemo-nos, e alegremo-nos n'elle.
Hæc est dies quam fecit Dominus; exsultemus, et lætemur in ea.
25 Salva-nos, agora, te pedimos, ó Senhor, ó Senhor, te pedimos, prospera-nos.
O Domine, salvum me fac; o Domine, bene prosperare.
26 Bemdito aquelle que vem em nome do Senhor: nós vos bemdizemos desde a casa do Senhor.
Benedictus qui venit in nomine Domini: benediximus vobis de domo Domini.
27 Deus é o Senhor que nos mostrou a luz: atae a victima da festa com cordas, até aos cornos do altar.
Deus Dominus, et illuxit nobis. Constituite diem solemnem in condensis, usque ad cornu altaris.
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
Deus meus es tu, et confitebor tibi; Deus meus es tu, et exaltabo te. Confitebor tibi quoniam exaudisti me, et factus es mihi in salutem.
29 Louvae ao Senhor, porque elle é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
Confitemini Domino, quoniam bonus, quoniam in sæculum misericordia ejus.

< Salmos 118 >