< Salmos 118 >
1 Louvae ao Senhor, porque elle é bom, porque a sua benignidade dura para sempre.
Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever.
2 Diga agora Israel que a sua benignidade dura para sempre.
Oh let Israel say, that his loving-kindness [endureth] for ever.
3 Diga agora a casa d'Aarão que a sua benignidade dura para sempre.
Oh let the house of Aaron say, that his loving-kindness [endureth] for ever.
4 Digam agora os que temem ao Senhor que a sua benignidade dura para sempre.
Oh let them that fear Jehovah say, that his loving-kindness [endureth] for ever.
5 Invoquei o Senhor na angustia; o Senhor me ouviu, e me tirou para um logar largo.
I called upon Jah in distress; Jah answered me [and set me] in a large place.
6 O Senhor está comigo: não temerei o que me pode fazer o homem.
Jehovah is for me, I will not fear; what can man do unto me?
7 O Senhor está comigo com aquelles que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me aborrecem.
Jehovah is for me among them that help me; and I shall see [my desire] upon them that hate me.
8 É melhor confiar no Senhor do que confiar no homem.
It is better to trust in Jehovah than to put confidence in man;
9 É melhor confiar no Senhor do que confiar nos principes.
It is better to trust in Jehovah than to put confidence in nobles.
10 Todas as nações me cercaram, mas no nome do Senhor as despedaçarei.
All nations encompassed me; but in the name of Jehovah have I destroyed them.
11 Cercaram-me, e tornaram a cercar-me; mas no nome do Senhor eu as despedaçarei.
They encompassed me, yea, encompassed me; but in the name of Jehovah have I destroyed them.
12 Cercaram-me como abelhas: porém apagaram-se como o fogo d'espinhos; pois no nome do Senhor os despedaçarei.
They encompassed me like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of Jehovah have I destroyed them.
13 Com força me impelliste para me fazeres cair, porém o Senhor me ajudou.
Thou hast thrust hard at me that I might fall; but Jehovah helped me.
14 O Senhor é a minha força e o meu cantico; e se fez a minha salvação.
My strength and song is Jah, and he is become my salvation.
15 Nas tendas dos justos ha voz de jubilo e de salvação: a dextra do Senhor faz proezas.
The voice of triumph and salvation is in the tents of the righteous: the right hand of Jehovah doeth valiantly;
16 A dextra do Senhor se exalta: a dextra do Senhor faz proezas.
The right hand of Jehovah is exalted, the right hand of Jehovah doeth valiantly.
17 Não morrerei, mas viverei; e contarei as obras do Senhor.
I shall not die, but live, and declare the works of Jah.
18 O Senhor me castigou muito, mas não me entregou á morte.
Jah hath chastened me sore; but he hath not given me over unto death.
19 Abri-me as portas da justiça: entrarei por ellas, e louvarei ao Senhor.
Open to me the gates of righteousness: I will enter into them; Jah will I praise.
20 Esta é a porta do Senhor, pela qual os justos entrarão.
This is the gate of Jehovah: the righteous shall enter therein.
21 Louvar-te-hei, pois me escutaste, e te fizeste a minha salvação.
I will give thee thanks, for thou hast answered me, and art become my salvation.
22 A Pedra que os edificadores rejeitaram se tornou a cabeça da esquina.
[The] stone which the builders rejected hath become the head of the corner:
23 Da parte do Senhor se fez isto; maravilhoso é aos nossos olhos.
This is of Jehovah; it is wonderful in our eyes.
24 Este é o dia que fez o Senhor: regozijemo-nos, e alegremo-nos n'elle.
This is the day that Jehovah hath made; we will rejoice and be glad in it.
25 Salva-nos, agora, te pedimos, ó Senhor, ó Senhor, te pedimos, prospera-nos.
Oh save, Jehovah, I beseech thee; Jehovah, I beseech thee, oh send prosperity!
26 Bemdito aquelle que vem em nome do Senhor: nós vos bemdizemos desde a casa do Senhor.
Blessed be he that cometh in the name of Jehovah. We have blessed you out of the house of Jehovah.
27 Deus é o Senhor que nos mostrou a luz: atae a victima da festa com cordas, até aos cornos do altar.
Jehovah is God, and he hath given us light: bind the sacrifice with cords, — up to the horns of the altar.
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
Thou art my God, and I will give thee thanks; my God, I will exalt thee.
29 Louvae ao Senhor, porque elle é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever.