< Salmos 116 >
1 Amo ao Senhor, porque elle ouviu a minha voz e a minha supplica.
2 Porque inclinou a mim os seus ouvidos; portanto o invocarei emquanto viver.
бо Він нахилив Своє ухо до мене, і я кли́катиму в свої дні!
3 Os cordeis da morte me cercaram, e angustias do inferno se apoderaram de mim: encontrei aperto e tristeza. (Sheol )
Болі смерти мене оточи́ли і знайшли мене му́ки шео́лу, нещастя та сму́ток знайшов я! (Sheol )
4 Então invoquei o nome do Senhor, dizendo: Ó Senhor, livra a minha alma.
А я в Ім'я́ Господа кличу: „О Господи, ви́зволи ж душу мою!“
5 Piedoso é o Senhor e justo: o nosso Deus tem misericordia.
Господь милости́вий та справедливий, і наш Бог милосердний!
6 O Senhor guarda aos simplices: fui abatido, mas elle me livrou.
Пильнує Господь недосві́дчених, — став я нужде́нний, та Він допомо́же мені!
7 Alma minha, volta para o teu repouso, pois o Senhor te fez bem.
Вернися, о душе́ моя, до свого відпочи́нку, бо Госпо́дь робить добре тобі,
8 Porque tu, Senhor, livraste a minha alma da morte, os meus olhos das lagrimas, e os meus pés da queda.
бо від смерти Ти ви́зволив душу мою, від сльози́ — моє око, ногу мою від спотика́ння.
9 Andarei perante a face do Senhor na terra dos viventes.
Я ходитиму перед обличчям Господнім на землях живих!
10 Cri, por isso fallei: estive muito afflicto.
Я вірив, коли говорив: „Я сильно пригні́чений!“
11 Dizia na minha pressa: Todos os homens são mentirosos.
Я сказав був у по́спіху: Кожна люди́на говорить неправду!“
12 Que darei eu ao Senhor, por todos os beneficios que me tem feito?
Чим я відплачу́ Господе́ві за всі доброді́йства Його на мені?
13 Tomarei o calix da salvação, e invocarei o nome do Senhor.
Я чашу спасі́ння прийму́, і прикли́чу Господнє Ім'я́!
14 Pagarei os meus votos ao Senhor, agora, na presença de todo o seu povo.
Прися́ги свої Господе́ві я ви́конаю перед усім наро́дом Його́!
15 Preciosa é á vista do Senhor a morte dos seus sanctos.
Дорога́ в очах Господа смерть богобі́йних Його!
16 Ó Senhor, devéras sou teu servo: sou teu servo, filho da tua serva; soltaste as minhas ataduras.
О Господи, я бо Твій раб, я Твій раб, син Твоєї неві́льниці, — Ти кайда́ни мої розв'яза́в!
17 Offerecer-te-hei sacrificios de louvor, e invocarei o nome do Senhor.
Я жертву подяки Тобі принесу́, і Господнім Ім'я́м буду кли́кати!
18 Pagarei os meus votos ao Senhor, na presença de todo o meu povo.
Прися́ги свої Господе́ві я виконаю перед усім наро́дом Його,
19 Nos atrios da casa do Senhor, no meio de ti, ó Jerusalem. Louvae ao Senhor.
на подві́р'ях Господнього Дому, посеред тебе, о Єрусалиме! Алілу́я!