< Salmos 116 >

1 Amo ao Senhor, porque elle ouviu a minha voz e a minha supplica.
Ndinoda Jehovha, nokuti akanzwa inzwi rangu; akandinzwira tsitsi pakuchema kwangu.
2 Porque inclinou a mim os seus ouvidos; portanto o invocarei emquanto viver.
Nokuti akarerekera nzeve yake kwandiri, ndichadana kwaari mazuva ose oupenyu hwangu.
3 Os cordeis da morte me cercaram, e angustias do inferno se apoderaram de mim: encontrei aperto e tristeza. (Sheol h7585)
Misungo yorufu yakandipinganidza, kurwadza kweguva kwakauya pamusoro pangu; ndakakundwa nenhamo nokusuwa. (Sheol h7585)
4 Então invoquei o nome do Senhor, dizendo: Ó Senhor, livra a minha alma.
Ipapo ndakadana kuzita raJehovha ndikati, “Haiwa Jehovha, ndiponesei!”
5 Piedoso é o Senhor e justo: o nosso Deus tem misericordia.
Jehovha ane nyasha uye akarurama; Mwari wedu azere netsitsi.
6 O Senhor guarda aos simplices: fui abatido, mas elle me livrou.
Jehovha anodzivirira vakatendeka pamwoyo; pandakanga ndiri pakushayiwa kukuru, iye akandiponesa.
7 Alma minha, volta para o teu repouso, pois o Senhor te fez bem.
Haiwa mweya wangu, chizorora zvakare, nokuti Jehovha akakuitira zvakanaka.
8 Porque tu, Senhor, livraste a minha alma da morte, os meus olhos das lagrimas, e os meus pés da queda.
Nokuti imi, iyemi Jehovha, makarwira mweya wangu parufu, meso angu pamisodzi, uye makumbo angu pakugumburwa,
9 Andarei perante a face do Senhor na terra dos viventes.
kuti ndifambe pamberi paJehovha munyika yavapenyu.
10 Cri, por isso fallei: estive muito afflicto.
Ndakatenda; naizvozvo ndakati, “Ndiri kutambudzika kwazvo.”
11 Dizia na minha pressa: Todos os homens são mentirosos.
Uye pakuvhunduka kwangu ndakati, “Vanhu vose vanoreva nhema.”
12 Que darei eu ao Senhor, por todos os beneficios que me tem feito?
Ndingaripira seiko Jehovha pamusoro pokunaka kwake kwose kwandiri?
13 Tomarei o calix da salvação, e invocarei o nome do Senhor.
Ndichasimudza mukombe woruponeso ndigodana kuzita raJehovha.
14 Pagarei os meus votos ao Senhor, agora, na presença de todo o seu povo.
Ndichazadzisa mhiko dzangu kuna Jehovha, pamberi pavanhu vake vose.
15 Preciosa é á vista do Senhor a morte dos seus sanctos.
Chinhu chinokosha pamberi paJehovha ndirwo rufu rwavatsvene vake.
16 Ó Senhor, devéras sou teu servo: sou teu servo, filho da tua serva; soltaste as minhas ataduras.
Haiwa Jehovha, zvirokwazvo ndiri muranda wenyu; ndiri muranda wenyu, mwanakomana womurandakadzi wenyu; makandisunungura pangetani dzangu.
17 Offerecer-te-hei sacrificios de louvor, e invocarei o nome do Senhor.
Ndichabayira chipo chokuvonga kwamuri, uye ndichadana kuzita raJehovha.
18 Pagarei os meus votos ao Senhor, na presença de todo o meu povo.
Ndichazadzisa mhiko dzangu kuna Jehovha, pamberi pavanhu vake vose,
19 Nos atrios da casa do Senhor, no meio de ti, ó Jerusalem. Louvae ao Senhor.
pavanze dzeimba yaJehovha, mukati mako, iwe Jerusarema. Rumbidzai Jehovha.

< Salmos 116 >