< Salmos 116 >

1 Amo ao Senhor, porque elle ouviu a minha voz e a minha supplica.
我爱耶和华, 因为他听了我的声音和我的恳求。
2 Porque inclinou a mim os seus ouvidos; portanto o invocarei emquanto viver.
他既向我侧耳, 我一生要求告他。
3 Os cordeis da morte me cercaram, e angustias do inferno se apoderaram de mim: encontrei aperto e tristeza. (Sheol h7585)
死亡的绳索缠绕我; 阴间的痛苦抓住我; 我遭遇患难愁苦。 (Sheol h7585)
4 Então invoquei o nome do Senhor, dizendo: Ó Senhor, livra a minha alma.
那时,我便求告耶和华的名,说: 耶和华啊,求你救我的灵魂!
5 Piedoso é o Senhor e justo: o nosso Deus tem misericordia.
耶和华有恩惠,有公义; 我们的 神以怜悯为怀。
6 O Senhor guarda aos simplices: fui abatido, mas elle me livrou.
耶和华保护愚人; 我落到卑微的地步,他救了我。
7 Alma minha, volta para o teu repouso, pois o Senhor te fez bem.
我的心哪!你要仍归安乐, 因为耶和华用厚恩待你。
8 Porque tu, Senhor, livraste a minha alma da morte, os meus olhos das lagrimas, e os meus pés da queda.
主啊,你救我的命免了死亡, 救我的眼免了流泪, 救我的脚免了跌倒。
9 Andarei perante a face do Senhor na terra dos viventes.
我要在耶和华面前行活人之路。
10 Cri, por isso fallei: estive muito afflicto.
我因信,所以如此说话; 我受了极大的困苦。
11 Dizia na minha pressa: Todos os homens são mentirosos.
我曾急促地说: 人都是说谎的!
12 Que darei eu ao Senhor, por todos os beneficios que me tem feito?
我拿什么报答耶和华向我所赐的一切厚恩?
13 Tomarei o calix da salvação, e invocarei o nome do Senhor.
我要举起救恩的杯, 称扬耶和华的名。
14 Pagarei os meus votos ao Senhor, agora, na presença de todo o seu povo.
我要在他众民面前向耶和华还我的愿。
15 Preciosa é á vista do Senhor a morte dos seus sanctos.
在耶和华眼中, 看圣民之死极为宝贵。
16 Ó Senhor, devéras sou teu servo: sou teu servo, filho da tua serva; soltaste as minhas ataduras.
耶和华啊,我真是你的仆人; 我是你的仆人,是你婢女的儿子。 你已经解开我的绑索。
17 Offerecer-te-hei sacrificios de louvor, e invocarei o nome do Senhor.
我要以感谢为祭献给你, 又要求告耶和华的名。
18 Pagarei os meus votos ao Senhor, na presença de todo o meu povo.
我要在他众民面前, 在耶和华殿的院内, 在耶路撒冷当中, 向耶和华还我的愿。 你们要赞美耶和华!
19 Nos atrios da casa do Senhor, no meio de ti, ó Jerusalem. Louvae ao Senhor.

< Salmos 116 >