< Salmos 115 >
1 Não a nós, Senhor, não a nós, mas ao teu nome dá gloria, por amor da tua benignidade e da tua verdade.
Ɛnyɛ yɛn, Awurade, ɛnyɛ yɛn, na wo din na anuonyam nka, wʼadɔe ne wo nokwaredi nti.
2 Porque dirão as nações: Onde está o seu Deus?
Adɛn nti na aman no bisa se, “Wɔn Nyankopɔn wɔ he?”
3 Porém o nosso Deus está nos céus: fez tudo o que lhe aprouve.
Yɛn Nyankopɔn wɔ ɔsoro; nea ɔpɛ biara na ɔyɛ.
4 Os idolos d'elles são prata e oiro, obra das mãos dos homens.
Nanso wɔn ahoni yɛ dwetɛ ne sikakɔkɔɔ a wɔde onipa nsa na ayɛ.
5 Teem bocca mas não fallam: olhos teem, mas não vêem:
Wɔwɔ ano, nanso wontumi nkasa; wɔwɔ ani, nanso wonhu ade.
6 Teem ouvidos, mas não ouvem; narizes teem, mas não cheiram:
Wɔwɔ aso, nanso wɔnte asɛm; wɔwɔ hwene, nanso wɔnte hua.
7 Teem mãos, mas não apalpam; pés teem, mas não andam; nem som algum sae da sua garganta.
Wɔwɔ nsa, nanso wɔnte nka; wɔwɔ anan, nanso wɔnnantew. Wontumi mma nnyigyei bi mfi wɔn mene mu.
8 A elles se tornem similhantes os que os fazem, assim como todos os que n'elles confiam.
Wɔn a wɔyɛɛ ahoni no bɛyɛ sɛ wɔn ara, saa ara na wɔn a wɔde wɔn ho to wɔn so no bɛyɛ.
9 Israel, confia no Senhor: elle é o seu auxilio e o seu escudo.
Mo Israelfo nyinaa, momfa mo ho nto Awurade so, ɔyɛ mo boafo ne kyɛm.
10 Casa de Aarão, confia no Senhor: elle é o seu auxilio e o seu escudo.
Ao Aaronfi, momfa mo ho nto Awurade so, ɔyɛ mo boafo ne kyɛm.
11 Vós, os que temeis ao Senhor, confiae no Senhor: elle é o seu auxilio e o seu escudo.
Mo a musuro no, momfa mo ho nto Awurade so, ɔyɛ mo boafo ne kyɛm.
12 O Senhor se lembrou de nós; elle nos abençoará; abençoará a casa d'Israel; abençoará a casa d'Aarão.
Awurade kae yɛn na obehyira yɛn: Obehyira Israelfi, obehyira Aaronfi
13 Abençoará os que temem ao Senhor, tanto pequenos como grandes.
Obehyira wɔn a wosuro Awurade, nketewa ne akɛse nyinaa.
14 O Senhor vos augmentará cada vez mais, a vós e a vossos filhos.
Awurade mma wʼase nnɔ, wo ne wo mma.
15 Sois bemditos do Senhor que fez os céus e a terra.
Awurade nhyira wo, ɔsoro ne asase Yɛfo no.
16 Os céus são os céus do Senhor; mas a terra a deu aos filhos dos homens.
Ɔsorosoro tɔnn yɛ Awurade de, nanso asase de, ɔde ama onipa.
17 Os mortos não louvam ao Senhor, nem os que descem ao silencio.
Ɛnyɛ awufo na wɔkamfo Awurade wɔn a wɔkɔ fam dinn no.
18 Mas nós bemdiremos ao Senhor, desde agora e para sempre. Louvae ao Senhor.
Yɛn na yɛma Awurade so nnɛ ne daa nyinaa. Monkamfo Awurade.