< Salmos 115 >
1 Não a nós, Senhor, não a nós, mas ao teu nome dá gloria, por amor da tua benignidade e da tua verdade.
Ne mums, ak Kungs! ne mums, bet Savam vārdam dod godu, pēc Savas žēlastības un patiesības.
2 Porque dirão as nações: Onde está o seu Deus?
Kāpēc pagāniem būs sacīt: kur nu ir viņu Dievs?
3 Porém o nosso Deus está nos céus: fez tudo o que lhe aprouve.
Bet mūsu Dievs ir debesīs; visu, ko Viņš grib, to Viņš dara.
4 Os idolos d'elles são prata e oiro, obra das mãos dos homens.
Viņu dievekļi ir sudrabs un zelts, cilvēku roku darbs.
5 Teem bocca mas não fallam: olhos teem, mas não vêem:
Tiem ir mute, bet tie nerunā, tiem ir acis, bet tie neredz;
6 Teem ouvidos, mas não ouvem; narizes teem, mas não cheiram:
Tiem ir ausis un tie nedzird, tiem ir deguns un tie neož;
7 Teem mãos, mas não apalpam; pés teem, mas não andam; nem som algum sae da sua garganta.
Rokas tiem ir, bet tie netausta; tiem ir kājas, bet tie nestaigā; tie nerunā ar savu rīkli.
8 A elles se tornem similhantes os que os fazem, assim como todos os que n'elles confiam.
Kas tos taisa, ir tādi pat kā viņi, tādi pat visi, kas uz tiem paļaujas.
9 Israel, confia no Senhor: elle é o seu auxilio e o seu escudo.
Israēl, cerē uz To Kungu! Viņš tiem ir palīgs un priekšturamās bruņas.
10 Casa de Aarão, confia no Senhor: elle é o seu auxilio e o seu escudo.
Ārona nams, cerē uz To Kungu! Viņš tiem ir palīgs un priekšturamās bruņas.
11 Vós, os que temeis ao Senhor, confiae no Senhor: elle é o seu auxilio e o seu escudo.
Jūs visi, kas To Kungu bīstaties, cerējiet uz To Kungu! Viņš tiem ir palīgs un priekšturamās bruņas.
12 O Senhor se lembrou de nós; elle nos abençoará; abençoará a casa d'Israel; abençoará a casa d'Aarão.
Tas Kungs mūs piemin un mūs svētī; Viņš svētīs Israēla namu, Viņš svētīs Ārona namu.
13 Abençoará os que temem ao Senhor, tanto pequenos como grandes.
Viņš tos svētīs, kas To Kungu bīstas, ir mazus, ir lielus.
14 O Senhor vos augmentará cada vez mais, a vós e a vossos filhos.
Tas Kungs lai jūs vairo, jūs un jūsu bērnus.
15 Sois bemditos do Senhor que fez os céus e a terra.
Jūs esat Tā Kunga svētītie; Viņš radījis debesis un zemi.
16 Os céus são os céus do Senhor; mas a terra a deu aos filhos dos homens.
Debesu debesis Tam Kungam pieder, bet zemi Viņš devis cilvēku bērniem.
17 Os mortos não louvam ao Senhor, nem os que descem ao silencio.
Nomirušie To Kungu neslavēs nedz tie, kas nogrimuši klusumā.
18 Mas nós bemdiremos ao Senhor, desde agora e para sempre. Louvae ao Senhor.
Bet mēs gribam slavēt To Kungu, no šī laika mūžīgi. Alleluja!