< Salmos 115 >
1 Não a nós, Senhor, não a nós, mas ao teu nome dá gloria, por amor da tua benignidade e da tua verdade.
Non a noi, Signore, non a noi, ma al tuo nome dà gloria, per la tua fedeltà, per la tua grazia.
2 Porque dirão as nações: Onde está o seu Deus?
Perché i popoli dovrebbero dire: «Dov'è il loro Dio?».
3 Porém o nosso Deus está nos céus: fez tudo o que lhe aprouve.
Il nostro Dio è nei cieli, egli opera tutto ciò che vuole.
4 Os idolos d'elles são prata e oiro, obra das mãos dos homens.
Gli idoli delle genti sono argento e oro, opera delle mani dell'uomo.
5 Teem bocca mas não fallam: olhos teem, mas não vêem:
Hanno bocca e non parlano, hanno occhi e non vedono,
6 Teem ouvidos, mas não ouvem; narizes teem, mas não cheiram:
hanno orecchi e non odono, hanno narici e non odorano.
7 Teem mãos, mas não apalpam; pés teem, mas não andam; nem som algum sae da sua garganta.
Hanno mani e non palpano, hanno piedi e non camminano; dalla gola non emettono suoni.
8 A elles se tornem similhantes os que os fazem, assim como todos os que n'elles confiam.
Sia come loro chi li fabbrica e chiunque in essi confida.
9 Israel, confia no Senhor: elle é o seu auxilio e o seu escudo.
Israele confida nel Signore: egli è loro aiuto e loro scudo.
10 Casa de Aarão, confia no Senhor: elle é o seu auxilio e o seu escudo.
Confida nel Signore la casa di Aronne: egli è loro aiuto e loro scudo.
11 Vós, os que temeis ao Senhor, confiae no Senhor: elle é o seu auxilio e o seu escudo.
Confida nel Signore, chiunque lo teme: egli è loro aiuto e loro scudo.
12 O Senhor se lembrou de nós; elle nos abençoará; abençoará a casa d'Israel; abençoará a casa d'Aarão.
Il Signore si ricorda di noi, ci benedice: benedice la casa d'Israele, benedice la casa di Aronne.
13 Abençoará os que temem ao Senhor, tanto pequenos como grandes.
Il Signore benedice quelli che lo temono, benedice i piccoli e i grandi.
14 O Senhor vos augmentará cada vez mais, a vós e a vossos filhos.
Vi renda fecondi il Signore, voi e i vostri figli.
15 Sois bemditos do Senhor que fez os céus e a terra.
Siate benedetti dal Signore che ha fatto cielo e terra.
16 Os céus são os céus do Senhor; mas a terra a deu aos filhos dos homens.
I cieli sono i cieli del Signore, ma ha dato la terra ai figli dell'uomo.
17 Os mortos não louvam ao Senhor, nem os que descem ao silencio.
Non i morti lodano il Signore, né quanti scendono nella tomba.
18 Mas nós bemdiremos ao Senhor, desde agora e para sempre. Louvae ao Senhor.
Ma noi, i viventi, benediciamo il Signore ora e sempre.