< Salmos 115 >
1 Não a nós, Senhor, não a nós, mas ao teu nome dá gloria, por amor da tua benignidade e da tua verdade.
Nicht uns, nicht uns, nein, Deinem Namen gib die Ehre, Herr, und Deiner Huld und Deiner Treue!
2 Porque dirão as nações: Onde está o seu Deus?
Was sollten schon die Heiden sagen: "Wo ist ihr Gott?"
3 Porém o nosso Deus está nos céus: fez tudo o que lhe aprouve.
Im Himmel ist er, unser Gott, der alles, was er will, vollbringt. -
4 Os idolos d'elles são prata e oiro, obra das mãos dos homens.
Doch ihre Götzen sind von Gold und Silber, ein Werk von Menschenhänden.
5 Teem bocca mas não fallam: olhos teem, mas não vêem:
Sie haben einen Mund und reden nicht; Sie haben Augen, doch sie sehen nicht.
6 Teem ouvidos, mas não ouvem; narizes teem, mas não cheiram:
Nicht hören sie mit ihren Ohren; nicht riechen sie mit ihrer Nase.
7 Teem mãos, mas não apalpam; pés teem, mas não andam; nem som algum sae da sua garganta.
Nicht tasten sie mit ihren Händen; nicht gehen sie mit ihren Füßen; sie bringen keinen Laut aus ihrer Kehle.
8 A elles se tornem similhantes os que os fazem, assim como todos os que n'elles confiam.
Wie sie, so werden ihre Schöpfer und alle, die auf sie vertrauen. -
9 Israel, confia no Senhor: elle é o seu auxilio e o seu escudo.
Hat aber Israel fest auf den Herrn gebaut, dann ist er ihm ein Schutz und Schild.
10 Casa de Aarão, confia no Senhor: elle é o seu auxilio e o seu escudo.
Baut Aarons Haus fest auf den Herrn, dann ist er ihnen Schutz und Schild.
11 Vós, os que temeis ao Senhor, confiae no Senhor: elle é o seu auxilio e o seu escudo.
Und bauen, die den Herren fürchten, auf den Herrn, dann ist er ihnen Schutz und Schild.
12 O Senhor se lembrou de nós; elle nos abençoará; abençoará a casa d'Israel; abençoará a casa d'Aarão.
So segne unsern Fortbestand der Herr! Er segne das Haus Israel! Er segne Aarons Haus!
13 Abençoará os que temem ao Senhor, tanto pequenos como grandes.
Er segne, die den Herren fürchten, die Kleinen mit den Großen!
14 O Senhor vos augmentará cada vez mais, a vós e a vossos filhos.
Der Herr vermehre euch, euch selbst und eure Kinder!
15 Sois bemditos do Senhor que fez os céus e a terra.
So seid gesegnet von dem Herrn, dem Schöpfer Himmels und der Erde! -
16 Os céus são os céus do Senhor; mas a terra a deu aos filhos dos homens.
Der Himmel ist ein Himmel für den Herrn; die Erde nur gibt er den Menschenkindern.
17 Os mortos não louvam ao Senhor, nem os que descem ao silencio.
Die Toten loben nicht den Herrn, nicht die ins stille Reich Gesunkenen.
18 Mas nós bemdiremos ao Senhor, desde agora e para sempre. Louvae ao Senhor.
Dagegen wollen wir den Herrn lobpreisen von nun an bis in Ewigkeit. Alleluja!