< Salmos 115 >
1 Não a nós, Senhor, não a nós, mas ao teu nome dá gloria, por amor da tua benignidade e da tua verdade.
Non point à nous, Éternel, non point à nous, mais à ton nom donne gloire, à cause de ta bonté, à cause de ta vérité.
2 Porque dirão as nações: Onde está o seu Deus?
Pourquoi diraient les nations: Où donc est leur Dieu?
3 Porém o nosso Deus está nos céus: fez tudo o que lhe aprouve.
Notre Dieu, il est dans les cieux; il fait tout ce qu'il lui plaît.
4 Os idolos d'elles são prata e oiro, obra das mãos dos homens.
Leurs idoles sont de l'argent et de l'or, un ouvrage de mains d'homme.
5 Teem bocca mas não fallam: olhos teem, mas não vêem:
Elles ont une bouche et ne parlent pas; elles ont des yeux, et ne voient pas.
6 Teem ouvidos, mas não ouvem; narizes teem, mas não cheiram:
Elles ont des oreilles, et n'entendent pas; elles ont un nez et ne sentent pas;
7 Teem mãos, mas não apalpam; pés teem, mas não andam; nem som algum sae da sua garganta.
Des mains, et ne touchent pas; des pieds, et ne marchent pas; elles ne rendent aucun son de leur gosier.
8 A elles se tornem similhantes os que os fazem, assim como todos os que n'elles confiam.
Ceux qui les font, et tous ceux qui s'y confient, leur deviendront semblables.
9 Israel, confia no Senhor: elle é o seu auxilio e o seu escudo.
Israël, confie-toi en l'Éternel! Il est leur aide et leur bouclier.
10 Casa de Aarão, confia no Senhor: elle é o seu auxilio e o seu escudo.
Maison d'Aaron, confiez-vous en l'Éternel! Il est leur aide et leur bouclier.
11 Vós, os que temeis ao Senhor, confiae no Senhor: elle é o seu auxilio e o seu escudo.
Vous qui craignez l'Éternel, confiez-vous en l'Éternel! Il est leur aide et leur bouclier.
12 O Senhor se lembrou de nós; elle nos abençoará; abençoará a casa d'Israel; abençoará a casa d'Aarão.
L'Éternel s'est souvenu de nous; il bénira, il bénira la maison d'Israël; il bénira la maison d'Aaron.
13 Abençoará os que temem ao Senhor, tanto pequenos como grandes.
Il bénira ceux qui craignent l'Éternel, tant les petits que les grands.
14 O Senhor vos augmentará cada vez mais, a vós e a vossos filhos.
L'Éternel vous ajoutera des biens, à vous et à vos enfants.
15 Sois bemditos do Senhor que fez os céus e a terra.
Vous êtes bénis de l'Éternel, qui a fait les cieux et la terre.
16 Os céus são os céus do Senhor; mas a terra a deu aos filhos dos homens.
Quant aux cieux, les cieux sont à l'Éternel; mais il a donné la terre aux enfants des hommes.
17 Os mortos não louvam ao Senhor, nem os que descem ao silencio.
Les morts ne loueront point l'Éternel, ni tous ceux qui descendent au lieu du silence.
18 Mas nós bemdiremos ao Senhor, desde agora e para sempre. Louvae ao Senhor.
Mais nous, nous bénirons l'Éternel, dès maintenant et à toujours. Louez l'Éternel!