< Salmos 115 >
1 Não a nós, Senhor, não a nós, mas ao teu nome dá gloria, por amor da tua benignidade e da tua verdade.
Älä meille, Herra, älä meille, vaan omalle nimellesi anna kunnia armosi ja totuutesi tähden.
2 Porque dirão as nações: Onde está o seu Deus?
Miksi pakanat saisivat sanoa: "Missä on heidän Jumalansa?"
3 Porém o nosso Deus está nos céus: fez tudo o que lhe aprouve.
Meidän Jumalamme on taivaissa; mitä ikinä hän tahtoo, sen hän tekee.
4 Os idolos d'elles são prata e oiro, obra das mãos dos homens.
Mutta heidän epäjumalansa ovat hopeata ja kultaa, ihmiskätten tekoa.
5 Teem bocca mas não fallam: olhos teem, mas não vêem:
Niillä on suu, mutta eivät ne puhu, niillä on silmät, mutta eivät näe.
6 Teem ouvidos, mas não ouvem; narizes teem, mas não cheiram:
Niillä on korvat, mutta eivät kuule, niillä on nenä, mutta eivät hajua tunne.
7 Teem mãos, mas não apalpam; pés teem, mas não andam; nem som algum sae da sua garganta.
Niiden kädet eivät koske, niiden jalat eivät astu, ei tule ääntä niiden kurkusta.
8 A elles se tornem similhantes os que os fazem, assim como todos os que n'elles confiam.
Niiden kaltaisia ovat niiden tekijät ja kaikki, jotka turvaavat niihin.
9 Israel, confia no Senhor: elle é o seu auxilio e o seu escudo.
Israel, turvaa Herraan-hän on heidän apunsa ja kilpensä.
10 Casa de Aarão, confia no Senhor: elle é o seu auxilio e o seu escudo.
Te, Aaronin suku, turvatkaa Herraan-hän on heidän apunsa ja kilpensä.
11 Vós, os que temeis ao Senhor, confiae no Senhor: elle é o seu auxilio e o seu escudo.
Te, Herraa pelkääväiset, turvatkaa Herraan-hän on heidän apunsa ja kilpensä.
12 O Senhor se lembrou de nós; elle nos abençoará; abençoará a casa d'Israel; abençoará a casa d'Aarão.
Herra muistaa meitä ja siunaa, hän siunaa Israelin sukua, hän siunaa Aaronin sukua,
13 Abençoará os que temem ao Senhor, tanto pequenos como grandes.
hän siunaa niitä, jotka Herraa pelkäävät, niin pieniä kuin suuriakin.
14 O Senhor vos augmentará cada vez mais, a vós e a vossos filhos.
Herra lisätköön teitä, sekä teitä että teidän lapsianne.
15 Sois bemditos do Senhor que fez os céus e a terra.
Te olette Herran siunatut, hänen, joka on tehnyt taivaan ja maan.
16 Os céus são os céus do Senhor; mas a terra a deu aos filhos dos homens.
Taivas on Herran taivas, mutta maan hän on antanut ihmisten lapsille.
17 Os mortos não louvam ao Senhor, nem os que descem ao silencio.
Eivät kuolleet ylistä Herraa, ei kukaan hiljaisuuteen astuneista.
18 Mas nós bemdiremos ao Senhor, desde agora e para sempre. Louvae ao Senhor.
Mutta me, me kiitämme Herraa, nyt ja iankaikkisesti. Halleluja!