< Salmos 115 >

1 Não a nós, Senhor, não a nós, mas ao teu nome dá gloria, por amor da tua benignidade e da tua verdade.
Menye míawoe o, o Yehowa, menye míawoe o, ke boŋ ŋutikɔkɔe la nye wò ŋkɔ tɔ, le wò lɔlɔ̃ kple nuteƒewɔwɔ ta.
2 Porque dirão as nações: Onde está o seu Deus?
Nu ka ta dukɔwo le gbɔgblɔm be, “Afi ka woƒe Mawu la le?”
3 Porém o nosso Deus está nos céus: fez tudo o que lhe aprouve.
Míaƒe Mawu la le dziƒo, eye nu sia nu si dze eŋu lae wòwɔna,
4 Os idolos d'elles são prata e oiro, obra das mãos dos homens.
gake woawo ya ƒe legbawo nye klosalo kple sika, eye amegbetɔ ƒe asiwoe wɔ wo,
5 Teem bocca mas não fallam: olhos teem, mas não vêem:
eya ta nu li na wo, gake womate ŋu aƒo nu o, ŋku li na wo, gake womate ŋu akpɔ nu o;
6 Teem ouvidos, mas não ouvem; narizes teem, mas não cheiram:
to li na wo, gake womesea nu o, ŋɔti li na wo, gake womeʋẽa nu sena o;
7 Teem mãos, mas não apalpam; pés teem, mas não andam; nem som algum sae da sua garganta.
asi li na wo, gake wometea nu kpɔna o, afɔ li na wo, gake womate ŋu azɔ loo, alo aƒo nu to ve me o.
8 A elles se tornem similhantes os que os fazem, assim como todos os que n'elles confiam.
Ame siwo wɔ wo la, anɔ abe woawo ke ene, eye nenema kee nye ame siwo tsɔ woƒe mɔkpɔkpɔ da ɖe wo dzi.
9 Israel, confia no Senhor: elle é o seu auxilio e o seu escudo.
O! Israel ƒe aƒe, ɖo dzi ɖe Yehowa ŋu, eyae nye wò kpeɖeŋutɔ kple akpoxɔnu.
10 Casa de Aarão, confia no Senhor: elle é o seu auxilio e o seu escudo.
O! Aron ƒe aƒe, ɖo dzi ɖe Yehowa ŋu, eyae nye wò kpeɖeŋutɔ kple akpoxɔnu.
11 Vós, os que temeis ao Senhor, confiae no Senhor: elle é o seu auxilio e o seu escudo.
Mi ame siwo vɔ̃nɛ, miɖo dzi ɖe Yehowa ŋu, eyae nye miaƒe kpeɖeŋutɔ kple akpoxɔnu.
12 O Senhor se lembrou de nós; elle nos abençoará; abençoará a casa d'Israel; abençoará a casa d'Aarão.
Yehowa ɖo ŋku mía dzi, eya ta ayra mí. Ayra Israel ƒe aƒe la, ayra Aron ƒe aƒe la,
13 Abençoará os que temem ao Senhor, tanto pequenos como grandes.
ayra ame siwo vɔ̃a Yehowa, suewo kple gãwo siaa.
14 O Senhor vos augmentará cada vez mais, a vós e a vossos filhos.
Yehowa nana miadzi ɖe edzi, miawo ŋutɔwo kple mia viwo.
15 Sois bemditos do Senhor que fez os céus e a terra.
Yehowa neyra mi, eya dziƒo kple anyigba Wɔla.
16 Os céus são os céus do Senhor; mas a terra a deu aos filhos dos homens.
Dziƒo kɔkɔtɔ nye Yehowa, Wɔla la tɔ, ke etsɔ anyigba na amegbetɔ.
17 Os mortos não louvam ao Senhor, nem os que descem ao silencio.
Menye ame kukuwoe kafua Yehowa o, menye ame siwo zi ɖoɖoe le aʋlimee o;
18 Mas nós bemdiremos ao Senhor, desde agora e para sempre. Louvae ao Senhor.
ke boŋ mí ame siwo doa Yehowa ɖe dzi fifia kple ɖaasi lae. Mikafu Yehowa.

< Salmos 115 >