< Salmos 115 >
1 Não a nós, Senhor, não a nós, mas ao teu nome dá gloria, por amor da tua benignidade e da tua verdade.
Not to us, Adonai, not to us, but to your name give kavod ·weighty glory·, for your chesed ·loving-kindness·, and for your truth’s sake.
2 Porque dirão as nações: Onde está o seu Deus?
Why should the nations say, “Where is their God, now?”
3 Porém o nosso Deus está nos céus: fez tudo o que lhe aprouve.
But our God is in the heavens. He does whatever he pleases.
4 Os idolos d'elles são prata e oiro, obra das mãos dos homens.
Their idols are silver and gold, the work of men’s hands.
5 Teem bocca mas não fallam: olhos teem, mas não vêem:
They have mouths, but they don’t speak. They have eyes, but they don’t see.
6 Teem ouvidos, mas não ouvem; narizes teem, mas não cheiram:
They have ears, but they don’t sh'ma ·hear obey·. They have noses, but they don’t smell.
7 Teem mãos, mas não apalpam; pés teem, mas não andam; nem som algum sae da sua garganta.
They have hands, but they don’t feel. They have feet, but they don’t walk, neither do they speak through their throat.
8 A elles se tornem similhantes os que os fazem, assim como todos os que n'elles confiam.
Those who make them will be like them; yes, everyone who trusts in them.
9 Israel, confia no Senhor: elle é o seu auxilio e o seu escudo.
Israel [God prevails], trust in Adonai! He is their help and their shield.
10 Casa de Aarão, confia no Senhor: elle é o seu auxilio e o seu escudo.
House of Aaron [Light-bringer], trust in Adonai! He is their help and their shield.
11 Vós, os que temeis ao Senhor, confiae no Senhor: elle é o seu auxilio e o seu escudo.
You who fear Adonai, trust in Adonai! He is their help and their shield.
12 O Senhor se lembrou de nós; elle nos abençoará; abençoará a casa d'Israel; abençoará a casa d'Aarão.
Adonai remembers us. He will bless us. He will bless the house of Israel [God prevails]. He will bless the house of Aaron [Light-bringer].
13 Abençoará os que temem ao Senhor, tanto pequenos como grandes.
He will bless those who fear Adonai, both small and great.
14 O Senhor vos augmentará cada vez mais, a vós e a vossos filhos.
May Adonai increase you more and more, you and your children.
15 Sois bemditos do Senhor que fez os céus e a terra.
Blessed are you by Adonai, who made heaven and earth.
16 Os céus são os céus do Senhor; mas a terra a deu aos filhos dos homens.
The heavens are the heavens of Adonai; but the earth has he given to the children of men.
17 Os mortos não louvam ao Senhor, nem os que descem ao silencio.
The dead don’t Halleluyah ·praise Yah·, neither any who go down into silence;
18 Mas nós bemdiremos ao Senhor, desde agora e para sempre. Louvae ao Senhor.
But we will bless Yah, from this time forward and forever more. Halleluyah ·praise Yah·!