< Salmos 115 >
1 Não a nós, Senhor, não a nós, mas ao teu nome dá gloria, por amor da tua benignidade e da tua verdade.
Dili alang kanamo, Yahweh, dili alang kanamo, apan alang sa imong ngalan ang pasidungog, tungod sa imong matinud-anon nga kasabotan ug sa imong pagkamasaligan.
2 Porque dirão as nações: Onde está o seu Deus?
Nganong misulti man ang kanasoran, “Asa man ang ilang Dios?”
3 Porém o nosso Deus está nos céus: fez tudo o que lhe aprouve.
Ang among Dios anaa sa langit; buhaton niya ang bisan unsa nga makapahimuot kaniya.
4 Os idolos d'elles são prata e oiro, obra das mãos dos homens.
Ang diosdios sa kanasoran hinimo sa plata ug bulawan, hinimo sa kamot sa mga tawo.
5 Teem bocca mas não fallam: olhos teem, mas não vêem:
Kadto nga mga diosdios adunay mga baba, apan dili (sila) makasulti; aduna silay mga mata, apan dili (sila) makakita;
6 Teem ouvidos, mas não ouvem; narizes teem, mas não cheiram:
aduna silay mga dalunggan, apan dili (sila) makadungog; aduna silay mga ilong, apan dili (sila) makasimhot.
7 Teem mãos, mas não apalpam; pés teem, mas não andam; nem som algum sae da sua garganta.
Kadto nga mga diosdios adunay mga kamot, apan dili (sila) makabati; aduna silay tiil, apan dili (sila) makalakaw; dili gani (sila) makasulti pinaagi sa ilang mga baba.
8 A elles se tornem similhantes os que os fazem, assim como todos os que n'elles confiam.
Kadtong naghimo kanila sama kanila, lakip usab kadtong tanan nga nagsalig kanila.
9 Israel, confia no Senhor: elle é o seu auxilio e o seu escudo.
Israel, salig kang Yahweh; siya ang inyong tabang ug taming.
10 Casa de Aarão, confia no Senhor: elle é o seu auxilio e o seu escudo.
Panimalay ni Aaron, salig kang Yahweh, siya ang inyong tabang ug taming.
11 Vós, os que temeis ao Senhor, confiae no Senhor: elle é o seu auxilio e o seu escudo.
Kamo nga nagtahod kang Yahweh, salig kaniya; siya ang inyong tabang ug taming.
12 O Senhor se lembrou de nós; elle nos abençoará; abençoará a casa d'Israel; abençoará a casa d'Aarão.
Gibantayan kita ni Yahweh ug panalanginan kita niya; panalanginan niya ang pamilya ni Israel; panalanginan niya ang panimalay ni Aaron.
13 Abençoará os que temem ao Senhor, tanto pequenos como grandes.
Panalanginan niya kadtong nagtahod kaniya, bata man o tigulang.
14 O Senhor vos augmentará cada vez mais, a vós e a vossos filhos.
Hinaot nga padaghanon kamo ni Yahweh sa hilabihan, kamo ug ang inyong kaliwatan'.
15 Sois bemditos do Senhor que fez os céus e a terra.
Hinaot nga panalanginan kamo ni Yahweh, nga nagbuhat sa langit ug yuta.
16 Os céus são os céus do Senhor; mas a terra a deu aos filhos dos homens.
Ang kalangitan gipanag-iyahan ni Yahweh; apan ang kalibotan iyang gihatag sa katawhan.
17 Os mortos não louvam ao Senhor, nem os que descem ao silencio.
Ang mga patay dili magdayeg kang Yahweh, ni bisan kinsa niadtong mopaubos padulong sa kamingawan;
18 Mas nós bemdiremos ao Senhor, desde agora e para sempre. Louvae ao Senhor.
apan among dayegon si Yahweh karon ug sa walay kataposan. Dalaygon si Yahweh.