< Salmos 112 >
1 Louvae ao Senhor. Bemaventurado o homem que teme ao Senhor, que em seus mandamentos tem grande prazer.
Halleluja! Säll är den man som fruktar HERREN och har sin stora lust i hans bud.
2 A sua semente será poderosa na terra: a geração dos rectos será abençoada.
Hans efterkommande skola bliva väldiga på jorden; de redligas släkte skall varda välsignat.
3 Fazenda e riquezas haverá na sua casa, e a sua justiça permanece para sempre.
Gods och rikedom skall finnas i hans hus, och hans rättfärdighet består evinnerligen.
4 Aos justos nasce luz nas trevas: elle é piedoso, misericordioso e justo.
För de redliga går han upp såsom ett ljus i mörkret, nådig och barmhärtig och rättfärdig.
5 O homem bom se compadece, e empresta: disporá as suas coisas com juizo.
Väl den som är barmhärtig och giver lån, den som stöder all sin sak på rätt!
6 Na verdade que nunca será commovido: o justo estará em memoria eterna.
Ty han skall icke vackla till evig tid; den rättfärdige skall vara i evig åminnelse.
7 Não temerá maus rumores: o seu coração está firme, confiando no Senhor.
För ont budskap fruktar han icke; hans hjärta är frimodigt, det förtröstar på HERREN.
8 O seu coração bem confirmado, elle não temerá, até que veja o seu desejo sobre os seus inimigos.
Hans hjärta är fast, det fruktar icke, till dess han får se med lust på sina ovänner.
9 Elle espalhou, deu aos necessitados: a sua justiça permanece para sempre, e a sua força se exaltará em gloria.
Han utströr, han giver åt de fattiga, hans rättfärdighet förbliver evinnerligen; hans horn skall varda upphöjt med ära.
10 O impio o verá, e se entristecerá: rangerá com os dentes, e se consumirá o desejo dos impios perecerá.
Den ogudaktige skall se det och harmas; han skall bita sina tänder samman och täras bort. Vad de ogudaktiga önska bliver till intet. Alfabetisk psalm; se Poesi i Ordförkl.