< Salmos 111 >
1 Louvae ao Senhor. Louvarei ao Senhor de todo o meu coração, na assembléa dos justos e na congregação.
Alleluja. Będę wysławiał PANA całym sercem w radzie prawych i w zgromadzeniu.
2 Grandes são as obras do Senhor, procuradas por todos os que n'elles tomam prazer.
Wielkie [są] dzieła PANA, rozważane przez wszystkich, którzy je miłują.
3 A sua obra tem gloria e magestade, e a sua justiça permanece para sempre.
Jego dzieło jest chwalebne i wspaniałe, a jego sprawiedliwość trwa na wieki.
4 Fez com que as suas maravilhas fossem lembradas: piedoso e misericordioso é o Senhor.
Pamiętnymi uczynił swe cuda; miłosierny i litościwy [jest] PAN.
5 Deu mantimento aos que o temem; lembrar-se-ha sempre do seu concerto.
Dał pokarm tym, którzy się go boją, pamięta wiecznie o swoim przymierzu.
6 Annunciou ao seu povo o poder das suas obras, para lhe dar a herança das nações.
Okazał swemu ludowi potęgę swoich dzieł, dając mu dziedzictwo pogan.
7 As obras das suas mãos são verdade e juizo, seguros todos os seus mandamentos.
Dzieła rąk jego to prawda i sąd, niezmienne [są] wszystkie jego przykazania;
8 Permanecem firmes para sempre, e sempre; e são feitos em verdade e rectidão.
Ustalone na wieki wieków, ustanowione w prawdzie i prawości.
9 Redempção enviou ao seu povo; ordenou o seu concerto para sempre; sancto e tremendo é o seu nome.
Zesłał swemu ludowi odkupienie, ustanowił na wieki swoje przymierze; jego imię [jest] święte i straszne.
10 O temor do Senhor é o principio da sabedoria: bom entendimento teem todos os que cumprem os seus mandamentos: o seu louvor permanece para sempre.
Bojaźń PANA [jest] początkiem mądrości; prawdziwego rozumu [nabywają] wszyscy, którzy wypełniają [jego przykazania]; jego chwała trwa na wieki.